Translate
19/03/2024

Introdução à Oficina de Gurmukhi - Whatsapp

 Introdução à Oficina de Gurmukhi


Imagem contendo título: "Oficina de Gurmukh" e imagem simbólica com 2 flores rosas ao solo

Vaheguru Ji Ka Khalsa Vaheguru Ji ki Fateh

Olá, Pessoal, temos algumas novidades para conversar. Eu tenho feito um trabalho no Instagram que é como uma extensão deste nosso blog aqui. 

E, de uns meses pra cá, eu mudei as rotinas de postagem lá do Instagram para eu poder focar em um estudo compartilhado do Gurmukhi, ao qual dei o nome de "Oficina de Gurmukhi".

Desta forma, foi vindo à minha mente a idéia de fazer uma Oficina de Gurmukhi. Mas, por que Oficina? E quais são características de uma oficina que me atraíram para chegarmos à Oficina de Gurmukhi que agora estou oferecendo?

Estamos em pleno funcionamento da Oficina de Gurmukhi e já fizemos algumas parcerias com amigos.
Interessados podem nos procurar no Instagram ou no Whatsapp.

Oficina - Características de uma Oficina


Coletiva



Uma característica básica de uma Oficina é ela ser coletiva. Ela não é individual, ou algo de uma pessoa para outra pessoa, ou algo que uma pessoa faça sozinho. Existe um material que é individual e construído por mim, mas ele é apenas o Capital Inicial do estudo. 

E será sempre este material que eu virei aqui compartilhar com vocês do Blog. A partir da interação dos participantes da oficina, é que nós vamos gerar o material colaborativo, que é o produto da Oficina em si. 


Interação


Numa oficina, uma característica importante é a interação. Porém a interação é programada. Enquanto estamos usando, por exemplo, o ambiente de Whatsapp para a Oficina, a idéia não é deixar o Chat aberto o tempo todo. 

A interação deve ser limitada a alguns momentos programados para ela acontecer, pois assim nós conseguimos manter o feed limpo e o conteúdo postado organizado e acessível aos participantes.


Troca


Não só interações acontecem em uma Oficina, mas também uma troca efetiva de informações. Os participantes podem contribuir adicionando conteúdo, enviando links ou arquivos de novos materiais, podem opinar sobre o conteúdo administrado, fazer perguntas, dar sugestões, etc.


Horizontalidade


Tem também na Oficina uma Horizontalidade. Cada participante da Oficina tem o mesmo poder de voz e decisão durante os trabalhos. Não há uma hierarquia no processo.  


Facilitação


Os únicos limites encontrados na Oficina são aqueles definidos e propostos pelo Facilitador da Oficina, que não precisa ser um professor, nem há necessidade de ter recebido formação oficial na Disciplina em estudo na Oficina. Em outras palavras, o Facilitador é apenas aquela pessoa responsável por manter a Oficina funcionando e que zela para que a condução dos trabalhos aconteça dentro de certas margens, para que não haja desordens ou distrações no curso das atividades.

O Facilitador conduz a Oficina, postando os materiais (capital inicial) de cada tópico, ele também administra a interação e coleta as respostas. O Facilitador, sozinho ou com a colaboração de outras pessoas, faz os trabalhos externos à Oficina, como publicação dos conteúdos coletivos gerados pela Oficina. Esta parte do material, ou seja, o material fruto da interação, sendo de autoria coletiva, ele só pode ser publicado externamente após o consentimento dos participantes co-autores.

Dentro dos trabalhos de oficina, um participante que se dedique às atividades pode, sem dificuldades, se tornar também um Facilitador. Ele não será Facilitador daquela mesma Oficina na qual ele está participando naquele momento. Mas, nada impede que ele seja o Facilitador da próxima Oficina. Para isto basta que ele estude os temas, produza, organize os materiais e aprenda o modo de funcionamento da Oficina. A pessoa também pode se tornar um Facilitador de um único encontro da oficina.

Inacabada


A Oficina tem um caráter informal e não formal ou definitivo. O objetivo da oficina não é gerar um material de alta complexidade ou escrever um tratado sobre os temas estudados. Uma oficina não precisa ser conduzida por especialistas. Assim, mesmo o produto final de uma oficina é um material inacabado, ou seja, em constante construção e edição. Ele pode gerar um material de baixa complexidade, que sim, pode ter qualidade, mas complexidade será baixa, ou em alguns casos, de média complexidade.

Prática


Uma oficina constuma ter um caráter essencialmente prático. Nela, nós não iremos ficar demorando muito em teorias. Principalmente no início ou em introduções, existe sim teoria, mas o objetivo principal de uma oficina é focar na prática e casar teoria com a prática. Oficina é pra 'botar a mão na massa'. No Caso da Oficina de Gurmukhi, como o Gurmukhi é uma Escrita, nós vamos pegar papel, canetinha, ou outros materiais e treinar a escrita. Outra forma prática do Gurmukhi é a leitura, então na Oficina de Gurmukhi, nós vamos treinar a leitura. O Gurmukhi tem também sua fonética, nós vamos exercitar o som de cada uma das letras e dos sinais.

Seva


A Oficina de Gurmukhi é uma Seva. Seva se traduz como: Serviço Voluntário Desinteressado.

Materiais da Oficina / Mídias:


Simplicidade:

Quando eu idealizei esta oficina, eu ia perseguindo em minha mente a simplicidade e a leveza.
Sempre que eu posso, eu tento me conduzir com simplicidade e leveza. Pensando nisso, eu criei um Grupo do Whatsapp para a Oficina de Gurmukhi.


Whatsapp:


Entradas:

Mensagens de texto
Mensagens de audio
Imagens
Chamadas de Audio ou Video

Os materiais de entrada são aqueles elaborados e postados pelo facilitador. Basicamente, os materiais de entrada da Oficina de Gurmukhi são aqueles recursos simples, comuns e nativos do Whatsapp, que são: as mensagens de texto, as mensagens de áudio e as imagens. 

Quando for necessário o uso de videos, vou optar por compartilhar apenas links e não os próprios arquivos de vídeo, que são muito pesados. A idéia é manter sempre que possível a simplicidade e a leveza, além de facilitar a vida daquelas pessoas que, por algum motivo ou localização, estejam com um sinal mais fraco de Internet.


Saídas:

Quando se fecha o ciclo de um dos tópicos da Oficina, então podemos compilar e exportar um material para ser consumido pelo público externo à oficina. Nós pegamos o material que produzimos em oficina e publicá-lo externamente. Existem algumas opções, como postagem em Blog, vídeos para Instagram, Youtube, etc. O carrossel do Instagram é um dos meus formatos preferidos para esta finalidade.


Outros Materiais da Oficina de Gurmukhi:

Materiais como folhas, canetinhas, cadernos e outros para a prática de escrita também podem fazer parte da Oficina.


Alguns Conceitos importantes para o estudo do Gurmukhi:


Definição da palavra Gurmukhi:

A palavra Gurmukhi combina 'Gur'+ 'Mukhi'.
Gur: Guru, Iluminador, Professor, Dispersador da Escuridão.
Mukhi: Boca, Face ou Palavra.


Conceito de Transliteração:

Transliterar significa representar com um sistema de escrita algo escrito com outro.
Em outras palavras, Transliteração costuma se referir à substituição das letras que não são facilmente compreendidas num lugar por letras usadas facilmente compreendidas, como a, b, c, d...
Um dos principais objetivos da transliteração é facilitar a leitura dos textos.


Conceito de Romanização:

Romanizar é: Escrever com caracteres romanos. A palavra 'Romanização'é muito simples de ser compreendida, significa: escrever com caracteres romanos, ou seja, você usa as letras presentes no alfabeto romano para transcrever algo que está escrito em outro alfabeto. 

A romanização é um tipo de transliteração, porém, na prática, muitas vezes, ao encontrar os Banis (poemas sagrados) na internet para baixar, estes Banis vão conter em seu rótulo: Romanized ou Transliteration, Romanizado ou Transliterado, etc, na prática as palavras romanizado ou transliterado terão um efeito parecido.


Alfabeto Gurmukhi - Conteúdo X Forma:

O Alfabeto Gurmukhi corresponde à FORMA: linguagem, escrita, grafia e fonética.
O Alfabeto Gurmukhi não corresponde ao CONTEÚDO: língua, idioma.
O Gurmukhi, enquanto alfabeto, está ligado à forma e não ao conteúdo. 

A língua Portuguesa tem sua gramática, tem suas regras linguísticas e é considerada como conteúdo, neste caso, sendo língua, idioma. Você pode utilizar, por exemplo, o Alfabeto Gurmukhi para escrever em Português. Nada nos impede de escrever em língua Portuguesa usando as letras do Gurmukhi.

Aquilo que falamos em Português pode ser representado utilizando as letras do Alfabeto Gurmukhi.
Cada letra do Alfabeto Gurmukhi tem um som, e muitos destes sons estão presentes na língua portuguesa.


Conceito Aplicado de Gurmukhi:

Gurmukhi é o nome de um sistema de escrita (ou grafia) e fonética, usado principalmente no idioma Punjabi. Punjabi é o nome do idioma oficial do estado do Punjab, que fica no norte da Índia e faz divisa com o Paquistão.


História do Gurmukhi:

A escrita Gurmukhi teve origem a partir de outras escritas que a antecederam, dentre elas podemos destacar: 
-As escritas da familia Brahmi, introduzidas entre os séculos VIII e VI aC.;
-a Escrita Sharda;
-A escrita Devanagari, utilizada com o Sânscrito;
-Outras escritas, como a Takri, a Mahajani, etc.

 

Formalização do Gurmukhi:

O Gurmukhi foi consolidade e formalmente declarado como Escrita pelo segundo Guru Sikh, Guru Angad Dev, que lhe deu o nome de Gurmukhi.

O Guru Angad Dev usou os caracteres do Gurmukhi para transcrever a biografia e os hinos de Guru Nanak. O Guru Angad organizou, modificou caracteres, fixou fonemas e estabeleceu as regras alfabéticas que até hoje estão em vigou no Gurmukhi. Os caracteres do Gurmukhi, em sua maioria, são antigos, eles já existiam antes de Bhai Lehna se tornar Guru.

Não é correto dizer que o Guru Angad criou o Gurmukhi, também não é correto dizer que ele inventou o Gurmukhi. Guru Angad não foi autor do Gurmukhi. O Guru Angad organizou, formalizaou e oficializou o Gurmukhi.


Poema Sagrado Patti:

Existe um poema sagrado, um Shabad, chamado 'Patti', que foi composto por Guru Nanak.
Este poema é baseado nas letras do Gurmukhi. Pra cada letra do Gurmukhi existe um verso dedicado neste poema sagrado chamado 'Patti'.


O Propósito do Gurmukhi:

O propósito do Gurmukhi é a Acessibilidade. O objetivo da adoção do Gurmukhi como escrita oficial das escrituras sikhs foi tornar as escrituras sikhs acessíveis ao público em geral. 

O sistema tradicional da época era aquele em que a pessoa tinha que estudar exaustivamente para poder conseguir ler os textos religiosos. A principal função do Gurmukhi era tornar o acesso às escrituras sagradas algo mais simples, algo que os camponeses do Punjab pudessem acessar sem a necessidade de muito estudo.


Facilidade do Gurmukhi:

O Alfabeto Gurmukhi é extremamente fácil de ser aprendido. Ele é orgânico, é intuitivo, é lógico e ele está muito relacionado com o aparelho fonador. As letras são organizadas de uma forma a combinar muito com o a anatomia do aparelho fonador. 

A combinação de usar um alfabeto extremamente simples de ser assimilado junto com o uso da língua comum do povo Punjabi, esta foi uma combinação perfeita para que houvesse uma facilidade de acesso às escrituras sagradas.


A Acessibilidade do Gurmukhi:

O Gurmukhi pode ser aprendido muito facilmente e o Punjabi era a língua comum na região. Desta forma, a combinação Gurmukhi-Punjabi alcançaria todos os que desejassem.


Impacto do Gurmukhi na Índia:

A chegada do Gurmukhi como a escrita dos textos sagrados sikhs foi uma grande transformação, foi uma democratização do acesso às escrituras sagradas indianas.

(Referências: Foram retirados do site www.sikhiwiki.org os conteúdos dos seguintes tópicos acima: história do gurmukhi, formalização do gurmukhi, poema sagrado Patti, o propósito do gurmukhi, facilidade do gurmukhi, a acessibilidade do gurmukhi e impacto do Gurmukhi na Índia.


Por que Aprender Gurmukhi?

[Um estudo baseado no video do canal 'Basics of Sikhi', cujo título original é "Gurmukhi #1 - Why learn Gurmukhi(Punjabi)?"]

Por que aprender Gurmukhi? 8 Motivos:


1) Aprender Gurmukhi é um Hukam(um comando, uma ordem dada pelos Gurus aos siques). O segundo guru sikh, Guru Angad Dev anunciou aos sikhs que eles deveriam aprender Gurmukhi, porque esta seria a forma de comunicação dos Gurus com os sikhs, através do Gurbani. O Guru Gobind Singh também ordenou que os sikhs deveriam aprender o Gurmukhi, para que eles pudessem ler os Banis em Gurmukhi. 

O Sikh Rehat Maryada, o Código de Condutas e Convenções Sikhs, este manual é adotado pelos Gurdwaras(templos sikhs) em todo o mundo. E os sikhs seguem as orientações presentes neste manual(SRM). O Sikh Rehat Maryada diz que o sikh deve aprender Gurmukhi. Veja que ler Gurmukhi não é um luxo, não é um complemente, é uma ordem, uma necessidade do sikh. Faz parte da atividade de ser um sikh saber ler Gurmukhi.

2) O Alfabeto Gurmukhi é extremamente fácil de ser assimilado. O Alfabeto Gurmukhi é muito orgânico, jeitoso de ser aprendido. Ele é muito mais fácil de ser assimilado do que o alfabeto latino, que usamos no Português. 

3) Familiarizar-se com o Alfabeto Gurmukhi irá melhorar a sua pronúncia dos Mantras Sikhs e dos Banis (Poemas Sagrados), como o Japji Sahib. Não é possível acessar a Santhia (Estudo da correta pronúncia do Gurbani) usando como base os textos transliterados. Fazer isso desta forma será uma tarefa muito complicada de fazer. O correto é acessar o Gurbani através do Gurmukhi e, usando o Gurmukhi como base, praticar a Santhia.

4)As transliterações são imperfeitas, precárias, são adaptações. Na medida em que ganhamos frequência e intimidade com o Gurbani, naturalmente brota em nós a vontade de aprender o Gurmukhi, pois aquela é a forma como os Gurus sikhs recitaram o Gurbani. Da boca dos Gurus sairam os sons do Gurbani e as mãos dos Gurus escreveram os primeiros registros do Gurbani em Gurmukhi. Nós, como sikhs, não deveríamos desperdiçar este grande manancias de conexào que é o Gurmukhi. 

Alguém poderia dizer assim: "Mas eu me conecto muito com o Gurbani mesmo através das Transliterações!". Então, minha resposta para esta pessoa é: "'Talvez', você vai se conectar mais ainda quando você for recitar em Gurmukhi!"

5) Transliteração é Dependência e Distância. Você, quando usa a transliteração, você está nas mãos do transliterador. Você está sujeito às imperfeições e decisões do transliterador. Você está exposto a todas as variáveis presentes no momento em que ele transliterou o texto original. 

Você está nas mãos dele. Você dependeu de outra pessoa para adaptar o texto para que assim você possa lê-lo. Isso é uma limitação. Devemos lembrar que a relação que cultivamos com o Guru é uma relação de amor, de devoção, de dedicação, de fervor, de entrega da cabeça. Estas adaptações podem até ser usadas no início, mas com o tempo, nós devemos tentar ultrapassar estes limites. Devemos buscar ter mais intimidade com o Guru e com o Gurbani. 

E tem outra coisa, a Transliteração é uma Distância. Pense em termos de energia. Existe o Gurbani(escrituras sagradas sikhs) e existe você. Você está se conectando com o Gurbani para que ali se estabeleça uma relação, um relacionamento entre você e ele, o Gurbani. Você deseja ali que se estabeleça uma relação devoto-escritura, você deseja ali uma interação energética entre você e o Gurbani. Quando você coloca a Transliteração entre você e o Gurbani, você está colocando algo intermediário nesta relação, além de que você está trazendo a energia de outra pessoa para esta relação. 

Numa simples analogia, você quer ter um diálogo íntimo entre você e uma outra pessoa, e de repente, aparece uma terceira pessoa para esse encontro. A presença da terceira pessoa, certamente, pode atrapalhar a intimidade do diálogo. 

6) Facilmente, a Transliteração pode pecar pela falta ou pelo excesso. Como que a transliteração costuma pecar pela falta? Muitas vezes, o termo original do Gurmukhi é transliterado de uma forma muito reduzida, faltando vogais, em um formato muito simplificado, simplista. Então, isso vai acarretar numa maior dificuldade de se obter uma boa pronúncia para quem está lendo a Transliteração. 

A transliteração também pode pecar pelo excesso, com uma quantidade excessiva de letras em uma palavra, isso acaba muitas vezes ficando esteticamente feio e desagradável para ler. Algo estranho. Você olha para a palavra em Gurmukhi e ela é formosa, bonita. Então, quando você vai ver a transliteração daquela palavra, aquilo parece um amontoado de muitas letras, algo confuso de se ler. E isso pode desanimar o leitor.

7) A Escrita Gurmukhi é Limpa, Bonita e Harmoniosa. Devemos lembrar que o Gurbani é Poema, Poesia. Quando você traduz ou translitera, você perde a forma e isso interfere na beleza e harmonia do poema sagrado.

8) Existem algumas incompatibilidades entre o Alfabeto Gurmukhi e o Alfabeto Latino. Existem muitos sons do Alfabeto Gurmukhi que não existem no Alfabeto Latino. São coisas muito diferentes. No Gurmukhi, existem 4 tipos de letra D, 3 tipos de letra T, existem as vogais longas e curtas, um conceito que não há no Português.

Apesar das imperfeições, a Transliteração tem a sua importância:


Por fim, embora eu tenha tido pouco contato com transliterações durante minhas práticas de leitura do Gurbani até o dia de hoje, eu reconheço que as Transliterações tem um papel importante no início da jornada de um sikh e as transliterações são importantes para todas aquelas pessoas que não estão dispostas a aprender Gurmukhi. 

Em outras palavras, é muito melhor alguém acessar o Gurbani através das transliterações do que não acessar. Por outro lado, o mais recomendado para todos que desejam mais intimidade com o Gurbani é aprender o Gurmukhi.


Introdução à Tábua do Alfabeto Gurmukhi


Imagem com parte superior escrita: Tábua do Alfabeto Gurmukhi, Akhri Pantí - 35 Letras, abaixo se vê imagem de diagrama com as letras alfabéticas dispostas em 5 colunas e 7 linhas.


Akhri Pantí(Akhri=Letras; Pantí=35): 35 Letras.
5 Colunas X 7 Linhas = 35 Letras.

O Alfabeto Gurmukhi tem 35 letras, e ele é formado pela combinação de 5 colunas com 7 linhas. Esta tábua alfabética é chamada de Akhri Pantí, o que pode ser traduzido como '35 Letras'


Algumas características do Alfabeto Gurmukhi:

O Alfabeto Gurmukhi é: simples, lógico, orgânico, anatômico e fácil de ser memorizado.
Quando pensamos no Alfabeto Latino, que é usado na lingua portuguesa, observamos que suas letras(a,b,c,d,e...) não obedecem a uma lógica memorizável. Existe uma ordem arbitrária (não há um raciocínio inerente nesta ordem para nossa compreensão). 

Mas como nós conseguimos memorizar esta ordem alfabética (a,b,c,d,e...)? A resposta que encontro é: Por temosia, nós decoramos isso, por repetição lá na infância, quando fomos alfabetizados. Por pura insistência. Por martelar à força isso na memória. 

O Alfabeto Gurmukhi é diferente. Ele tem uma lógica memorável, um caminho facilmente compreesível para guiar a memorização. Ou seja, ele é orgânico. Desta forma a memorização do Gurmukhi é muito mais rápida e fácil. Mais pra frente, nós veremos que o Alfabeto Gurmukhi tem uma relação com as regiões anatômicas do aparelho fonador humano.


Gurmukhi: Tábua Alfabética Consoante


Imagem com fundo claro mostrando as letras do alfabeto gurmukhi dispostam numa tábua alfabética, existe uma linha superior separando a cabeça do corpo alfabético e uma linha inferior separando o pé alfabético do corpo, as 3 primeiras letras do alfabeto estao discretamente destacadas em amarelo.


Letras(Consoantes) x Sinais Vogais
Consoante: Soar Junto.
O som consoante tem a ver com Soar Junto, enquanto nas vogais a função principal é soar.
Consoante é um Fonema Disparador, é o Gatilho do Som.

Todas as Letras da Tábua do Alfabeto Gurmukhi são consoantes, exceto as 3 primeiras letras.

No Gurmukhi, temos uma Tábua Alfabética Consoante. Todas as letras que são vistas na tábua alfabética do Gurmukhi, de um modo geral, estas letras são consoantes. Não há nenhuma letra vogal na tábua alfabética. No Alfabeto Latino isso é diferente.

 Ele possui várias letras vogais, como A, I ou U.
Existe um conceito diferente no Gurmukhi a respeito dos sons vogais. Os Sons Vogais do Gurmukhi não são determinados por Letras Vogais, como acontece no alfabeto latino.


Sinais Vogais:


Existe um conceito próprio do Gurmukhi chamado 'Sinais Vogais'.Os sinais vogais são pequenos adereços, ornamentos, detalhes que são adicionados às Letras Consoantes, geralmente. E são os Sinais Vogais é que determinam o som vogal no Gurmukhi. Estes sinais vogais, esteticamente, lembram mais as acentuações do Português do que as letras em si.


As 3 primeiras letras do Alfabeto Gurmukhi:


As 3 primeiras letras do Alfabeto Gurmukhi são uma excessão à regra: "Todas as letras da Tábua do Alfabeto Gurmukhi são consoantes". As únicas letras do Alfabeto Gurmukhi que não são consoantes são as 3 primeiras letras. Elas formam um conceito diferente, que vamos abordar mais à frente.


Partes e Funções da Tábua Alfabética:


Presença de imagem quadriculada de tábua alfabética, em preto e branco, trata-se se um retângualo contendo numeração de 1 a 5 no plano horizontal e de 1 a 7 no plano vertical


O Alfabeto tem 35 letras, distribuídas em 5 colunas verticais e 7 linhas horizontais. 

Diagrama numerado explicativo das subdivisoes da tábua do alfabeto gurmukhi, mostrando 3 partes(cabeça, corpo e pé alfabético)


Quando separamos a 1a linha do restante da Tábua Alfabética, e separamos também a última linha da Tábua Alfabética, nós vamos ter a divisão do Alfabeto em 3 partes. Estas partes são denominadas de Cabeça Alfabética, o Corpo Alfabético no meio e abaixo temos o Alfabético.

1) Cabeça Alfabética: Padrão Heterogêneo Letras Portadoras de Vogais


diagrama mostrando subdivisoes didáticas do alfabeto gurmukhi, mostrando detalhes da cabeça alfabética, numerada


A Cabeça alfabética é uma única linha horizontal com as 5 unidades provenientes das colunas verticais.
As 3 primeiras letras da Cabeça são diferentes. Elas são também as 3 primeiras letras de toda a Tábua.
Estas 3 primeiras letras são classificadas como: 

Letras Portadoras de Vogais

Elas não são nem Letras consoantes, como todas as demais da Tábua. E elas também não são Letras Vogais. 

2) Corpo Alfabético: Padrão Funcional Homogêneo


Diagrama explicativo mostrando subdivisões da tábua alfabética, e abaixo mostrando detalhes do corpo alfabético com sua numeração de 5 x 5, formando um quadrado


O Corpo Alfabético é a parte do meio, é a que tem maior extensão e contém um quadrado, sendo composto por 5 Colunas e também 5 Linhas.

3) Pé Alfabético: Padrão Heterogêneo

E temos o Pé Alfabético, que é a parte de baixo do Alfabeto, uma espécie de rodapé, sendo uma única linha horizontal com as 5 unidades provenientes das colunas verticais.

Por que a Tábua Alfabética é dividida desta forma?

A cabeça e o pé tem um comportamento heterogêneo de suas letras, enquanto o Corpo Alfabético tem um padrão totalmente homogêneo e previsível. O Corpo é bem obediente às regras que vamos aprender sobre o Alfabeto Gurmukhi. A cabeça e o pé são agrupamentos mistos de letras, que não seguem o mesmo padrão do Corpo.

O Corpo Alfabético e Classificação Funcional de Suas Colunas:


O Corpo do Alfabeto Gurmukhi é um quadrado, contendo 25 Letras, destribuídas em 5 Colunas e 5 linhas.

Tábua do Alfabeto Gurmukhi sobre fundo Claro, contendo 3 divisões: Cabeça, Corpo e Pé.

Vamos relembrar agora as 3 partes do Alfabeto Gurmukhi: Cabeça, Corpo e Pé.
Agora vamos separar e estudar apenas a parte do meio, chamada de Corpo Alfabético.

Classificação das Colunas do Corpo Alfabético:


Em escrito preto sobre fundo branco, pequena imagem mostrando legendas, cabeçalho escrito 'colunas do corpo - vertical' e símbolos com suas palavras correspondentes

A imagem acima mostra a legenda das Colunas do Corpo Alfabético. A função desta imagem é servir para nossa compreensão destes símbolos. 

A partir da imagem acima, nós devemos entender o significado de cada um destes símbolos e devemos também memorizá-los nesta ordem, do primeiro ao quinto. 

Feito isso, iremos começar a associar cada um destes símbolos a uma respectiva coluna de letras do Corpo do Alfabeto Gurmukhi.

Letras CHEIAS:

Se refere ao primeiro símbolo cujo desenho é uma bola preta.

Letras AREJADAS:

O segundo símbolo, que mostra um círculo vazado, pontilhado ou entrecortado, se refere às letras Arejadas.

Letras VAZIAS:

Seu símbolo corresponde ao círculo vazio, em branco, destinado às Letras Vazias.

Letras MISTAS:

Seu símbolo mostra um círculo com sua metade preenchida em preto e a outra metade vazia. Este símbolo representa as letras Mistas, são letras misturadas, compostas, etc.

Letras NASAIS:

Por último, temos o símbolo visto sendo um triângulo preto com 2 concavidades na sua parte inferior, representando um Nariz. Este símbolo representa as letras Nasais.

Legenda Funcional das Colunas do Alfabeto Gurmukhi:


Imagem com escrito preto sobre fundo claro, mostrando a legenda simbólica representativa da classificação das colunas(verticais) do Alfabeto Gurmukhi
1-Cheias 2-Arejadas 3-Vazias 4-Mistas 5-Nasais

Referências deste tópico:


O estudo deste tópico: "O corpo alfabético e classificação funcional de suas colunas" foi baseado no Video do canal do Youtube 'Basics of Sikhi', cujo título é: "Gurmukhi #3 - Science of Gurmukhi Alphabet. Learn Punjabi, Russian Sikh explains Punjabi alphabet". 

Eu me baseei neste video e, a partir dele, usando alguma criatividade, construí esta legenda de classificação das colunas(verticais) do Corpo Alfabético, para fins didáticos.

Nos encontramos na próxima postagem! Me perdoem os erros que eu possa ter cometido ao fazer esta postagem.

Vaheguru Ji ka Khalsa Vaheguru Ji ki Fateh
Nenhum comentário:
Postar um comentário