Translate
19/03/2024

Introdução à Oficina de Gurmukhi - Whatsapp

 Introdução à Oficina de Gurmukhi


Imagem contendo título: "Oficina de Gurmukh" e imagem simbólica com 2 flores rosas ao solo

Vaheguru Ji Ka Khalsa Vaheguru Ji ki Fateh

Olá, Pessoal, temos algumas novidades para conversar. Eu tenho feito um trabalho no Instagram que é como uma extensão deste nosso blog aqui. 

E, de uns meses pra cá, eu mudei as rotinas de postagem lá do Instagram para eu poder focar em um estudo compartilhado do Gurmukhi, ao qual dei o nome de "Oficina de Gurmukhi".

Desta forma, foi vindo à minha mente a idéia de fazer uma Oficina de Gurmukhi. Mas, por que Oficina? E quais são características de uma oficina que me atraíram para chegarmos à Oficina de Gurmukhi que agora estou oferecendo?

Estamos em pleno funcionamento da Oficina de Gurmukhi e já fizemos algumas parcerias com amigos.
Interessados podem nos procurar no Instagram ou no Whatsapp.

Oficina - Características de uma Oficina


Coletiva



Uma característica básica de uma Oficina é ela ser coletiva. Ela não é individual, ou algo de uma pessoa para outra pessoa, ou algo que uma pessoa faça sozinho. Existe um material que é individual e construído por mim, mas ele é apenas o Capital Inicial do estudo. 

E será sempre este material que eu virei aqui compartilhar com vocês do Blog. A partir da interação dos participantes da oficina, é que nós vamos gerar o material colaborativo, que é o produto da Oficina em si. 


Interação


Numa oficina, uma característica importante é a interação. Porém a interação é programada. Enquanto estamos usando, por exemplo, o ambiente de Whatsapp para a Oficina, a idéia não é deixar o Chat aberto o tempo todo. 

A interação deve ser limitada a alguns momentos programados para ela acontecer, pois assim nós conseguimos manter o feed limpo e o conteúdo postado organizado e acessível aos participantes.


Troca


Não só interações acontecem em uma Oficina, mas também uma troca efetiva de informações. Os participantes podem contribuir adicionando conteúdo, enviando links ou arquivos de novos materiais, podem opinar sobre o conteúdo administrado, fazer perguntas, dar sugestões, etc.


Horizontalidade


Tem também na Oficina uma Horizontalidade. Cada participante da Oficina tem o mesmo poder de voz e decisão durante os trabalhos. Não há uma hierarquia no processo.  


Facilitação


Os únicos limites encontrados na Oficina são aqueles definidos e propostos pelo Facilitador da Oficina, que não precisa ser um professor, nem há necessidade de ter recebido formação oficial na Disciplina em estudo na Oficina. Em outras palavras, o Facilitador é apenas aquela pessoa responsável por manter a Oficina funcionando e que zela para que a condução dos trabalhos aconteça dentro de certas margens, para que não haja desordens ou distrações no curso das atividades.

O Facilitador conduz a Oficina, postando os materiais (capital inicial) de cada tópico, ele também administra a interação e coleta as respostas. O Facilitador, sozinho ou com a colaboração de outras pessoas, faz os trabalhos externos à Oficina, como publicação dos conteúdos coletivos gerados pela Oficina. Esta parte do material, ou seja, o material fruto da interação, sendo de autoria coletiva, ele só pode ser publicado externamente após o consentimento dos participantes co-autores.

Dentro dos trabalhos de oficina, um participante que se dedique às atividades pode, sem dificuldades, se tornar também um Facilitador. Ele não será Facilitador daquela mesma Oficina na qual ele está participando naquele momento. Mas, nada impede que ele seja o Facilitador da próxima Oficina. Para isto basta que ele estude os temas, produza, organize os materiais e aprenda o modo de funcionamento da Oficina. A pessoa também pode se tornar um Facilitador de um único encontro da oficina.

Inacabada


A Oficina tem um caráter informal e não formal ou definitivo. O objetivo da oficina não é gerar um material de alta complexidade ou escrever um tratado sobre os temas estudados. Uma oficina não precisa ser conduzida por especialistas. Assim, mesmo o produto final de uma oficina é um material inacabado, ou seja, em constante construção e edição. Ele pode gerar um material de baixa complexidade, que sim, pode ter qualidade, mas complexidade será baixa, ou em alguns casos, de média complexidade.

Prática


Uma oficina constuma ter um caráter essencialmente prático. Nela, nós não iremos ficar demorando muito em teorias. Principalmente no início ou em introduções, existe sim teoria, mas o objetivo principal de uma oficina é focar na prática e casar teoria com a prática. Oficina é pra 'botar a mão na massa'. No Caso da Oficina de Gurmukhi, como o Gurmukhi é uma Escrita, nós vamos pegar papel, canetinha, ou outros materiais e treinar a escrita. Outra forma prática do Gurmukhi é a leitura, então na Oficina de Gurmukhi, nós vamos treinar a leitura. O Gurmukhi tem também sua fonética, nós vamos exercitar o som de cada uma das letras e dos sinais.

Seva


A Oficina de Gurmukhi é uma Seva. Seva se traduz como: Serviço Voluntário Desinteressado.

Materiais da Oficina / Mídias:


Simplicidade:

Quando eu idealizei esta oficina, eu ia perseguindo em minha mente a simplicidade e a leveza.
Sempre que eu posso, eu tento me conduzir com simplicidade e leveza. Pensando nisso, eu criei um Grupo do Whatsapp para a Oficina de Gurmukhi.


Whatsapp:


Entradas:

Mensagens de texto
Mensagens de audio
Imagens
Chamadas de Audio ou Video

Os materiais de entrada são aqueles elaborados e postados pelo facilitador. Basicamente, os materiais de entrada da Oficina de Gurmukhi são aqueles recursos simples, comuns e nativos do Whatsapp, que são: as mensagens de texto, as mensagens de áudio e as imagens. 

Quando for necessário o uso de videos, vou optar por compartilhar apenas links e não os próprios arquivos de vídeo, que são muito pesados. A idéia é manter sempre que possível a simplicidade e a leveza, além de facilitar a vida daquelas pessoas que, por algum motivo ou localização, estejam com um sinal mais fraco de Internet.


Saídas:

Quando se fecha o ciclo de um dos tópicos da Oficina, então podemos compilar e exportar um material para ser consumido pelo público externo à oficina. Nós pegamos o material que produzimos em oficina e publicá-lo externamente. Existem algumas opções, como postagem em Blog, vídeos para Instagram, Youtube, etc. O carrossel do Instagram é um dos meus formatos preferidos para esta finalidade.


Outros Materiais da Oficina de Gurmukhi:

Materiais como folhas, canetinhas, cadernos e outros para a prática de escrita também podem fazer parte da Oficina.


Alguns Conceitos importantes para o estudo do Gurmukhi:


Definição da palavra Gurmukhi:

A palavra Gurmukhi combina 'Gur'+ 'Mukhi'.
Gur: Guru, Iluminador, Professor, Dispersador da Escuridão.
Mukhi: Boca, Face ou Palavra.


Conceito de Transliteração:

Transliterar significa representar com um sistema de escrita algo escrito com outro.
Em outras palavras, Transliteração costuma se referir à substituição das letras que não são facilmente compreendidas num lugar por letras usadas facilmente compreendidas, como a, b, c, d...
Um dos principais objetivos da transliteração é facilitar a leitura dos textos.


Conceito de Romanização:

Romanizar é: Escrever com caracteres romanos. A palavra 'Romanização'é muito simples de ser compreendida, significa: escrever com caracteres romanos, ou seja, você usa as letras presentes no alfabeto romano para transcrever algo que está escrito em outro alfabeto. 

A romanização é um tipo de transliteração, porém, na prática, muitas vezes, ao encontrar os Banis (poemas sagrados) na internet para baixar, estes Banis vão conter em seu rótulo: Romanized ou Transliteration, Romanizado ou Transliterado, etc, na prática as palavras romanizado ou transliterado terão um efeito parecido.


Alfabeto Gurmukhi - Conteúdo X Forma:

O Alfabeto Gurmukhi corresponde à FORMA: linguagem, escrita, grafia e fonética.
O Alfabeto Gurmukhi não corresponde ao CONTEÚDO: língua, idioma.
O Gurmukhi, enquanto alfabeto, está ligado à forma e não ao conteúdo. 

A língua Portuguesa tem sua gramática, tem suas regras linguísticas e é considerada como conteúdo, neste caso, sendo língua, idioma. Você pode utilizar, por exemplo, o Alfabeto Gurmukhi para escrever em Português. Nada nos impede de escrever em língua Portuguesa usando as letras do Gurmukhi.

Aquilo que falamos em Português pode ser representado utilizando as letras do Alfabeto Gurmukhi.
Cada letra do Alfabeto Gurmukhi tem um som, e muitos destes sons estão presentes na língua portuguesa.


Conceito Aplicado de Gurmukhi:

Gurmukhi é o nome de um sistema de escrita (ou grafia) e fonética, usado principalmente no idioma Punjabi. Punjabi é o nome do idioma oficial do estado do Punjab, que fica no norte da Índia e faz divisa com o Paquistão.


História do Gurmukhi:

A escrita Gurmukhi teve origem a partir de outras escritas que a antecederam, dentre elas podemos destacar: 
-As escritas da familia Brahmi, introduzidas entre os séculos VIII e VI aC.;
-a Escrita Sharda;
-A escrita Devanagari, utilizada com o Sânscrito;
-Outras escritas, como a Takri, a Mahajani, etc.

 

Formalização do Gurmukhi:

O Gurmukhi foi consolidade e formalmente declarado como Escrita pelo segundo Guru Sikh, Guru Angad Dev, que lhe deu o nome de Gurmukhi.

O Guru Angad Dev usou os caracteres do Gurmukhi para transcrever a biografia e os hinos de Guru Nanak. O Guru Angad organizou, modificou caracteres, fixou fonemas e estabeleceu as regras alfabéticas que até hoje estão em vigou no Gurmukhi. Os caracteres do Gurmukhi, em sua maioria, são antigos, eles já existiam antes de Bhai Lehna se tornar Guru.

Não é correto dizer que o Guru Angad criou o Gurmukhi, também não é correto dizer que ele inventou o Gurmukhi. Guru Angad não foi autor do Gurmukhi. O Guru Angad organizou, formalizaou e oficializou o Gurmukhi.


Poema Sagrado Patti:

Existe um poema sagrado, um Shabad, chamado 'Patti', que foi composto por Guru Nanak.
Este poema é baseado nas letras do Gurmukhi. Pra cada letra do Gurmukhi existe um verso dedicado neste poema sagrado chamado 'Patti'.


O Propósito do Gurmukhi:

O propósito do Gurmukhi é a Acessibilidade. O objetivo da adoção do Gurmukhi como escrita oficial das escrituras sikhs foi tornar as escrituras sikhs acessíveis ao público em geral. 

O sistema tradicional da época era aquele em que a pessoa tinha que estudar exaustivamente para poder conseguir ler os textos religiosos. A principal função do Gurmukhi era tornar o acesso às escrituras sagradas algo mais simples, algo que os camponeses do Punjab pudessem acessar sem a necessidade de muito estudo.


Facilidade do Gurmukhi:

O Alfabeto Gurmukhi é extremamente fácil de ser aprendido. Ele é orgânico, é intuitivo, é lógico e ele está muito relacionado com o aparelho fonador. As letras são organizadas de uma forma a combinar muito com o a anatomia do aparelho fonador. 

A combinação de usar um alfabeto extremamente simples de ser assimilado junto com o uso da língua comum do povo Punjabi, esta foi uma combinação perfeita para que houvesse uma facilidade de acesso às escrituras sagradas.


A Acessibilidade do Gurmukhi:

O Gurmukhi pode ser aprendido muito facilmente e o Punjabi era a língua comum na região. Desta forma, a combinação Gurmukhi-Punjabi alcançaria todos os que desejassem.


Impacto do Gurmukhi na Índia:

A chegada do Gurmukhi como a escrita dos textos sagrados sikhs foi uma grande transformação, foi uma democratização do acesso às escrituras sagradas indianas.

(Referências: Foram retirados do site www.sikhiwiki.org os conteúdos dos seguintes tópicos acima: história do gurmukhi, formalização do gurmukhi, poema sagrado Patti, o propósito do gurmukhi, facilidade do gurmukhi, a acessibilidade do gurmukhi e impacto do Gurmukhi na Índia.


Por que Aprender Gurmukhi?

[Um estudo baseado no video do canal 'Basics of Sikhi', cujo título original é "Gurmukhi #1 - Why learn Gurmukhi(Punjabi)?"]

Por que aprender Gurmukhi? 8 Motivos:


1) Aprender Gurmukhi é um Hukam(um comando, uma ordem dada pelos Gurus aos siques). O segundo guru sikh, Guru Angad Dev anunciou aos sikhs que eles deveriam aprender Gurmukhi, porque esta seria a forma de comunicação dos Gurus com os sikhs, através do Gurbani. O Guru Gobind Singh também ordenou que os sikhs deveriam aprender o Gurmukhi, para que eles pudessem ler os Banis em Gurmukhi. 

O Sikh Rehat Maryada, o Código de Condutas e Convenções Sikhs, este manual é adotado pelos Gurdwaras(templos sikhs) em todo o mundo. E os sikhs seguem as orientações presentes neste manual(SRM). O Sikh Rehat Maryada diz que o sikh deve aprender Gurmukhi. Veja que ler Gurmukhi não é um luxo, não é um complemente, é uma ordem, uma necessidade do sikh. Faz parte da atividade de ser um sikh saber ler Gurmukhi.

2) O Alfabeto Gurmukhi é extremamente fácil de ser assimilado. O Alfabeto Gurmukhi é muito orgânico, jeitoso de ser aprendido. Ele é muito mais fácil de ser assimilado do que o alfabeto latino, que usamos no Português. 

3) Familiarizar-se com o Alfabeto Gurmukhi irá melhorar a sua pronúncia dos Mantras Sikhs e dos Banis (Poemas Sagrados), como o Japji Sahib. Não é possível acessar a Santhia (Estudo da correta pronúncia do Gurbani) usando como base os textos transliterados. Fazer isso desta forma será uma tarefa muito complicada de fazer. O correto é acessar o Gurbani através do Gurmukhi e, usando o Gurmukhi como base, praticar a Santhia.

4)As transliterações são imperfeitas, precárias, são adaptações. Na medida em que ganhamos frequência e intimidade com o Gurbani, naturalmente brota em nós a vontade de aprender o Gurmukhi, pois aquela é a forma como os Gurus sikhs recitaram o Gurbani. Da boca dos Gurus sairam os sons do Gurbani e as mãos dos Gurus escreveram os primeiros registros do Gurbani em Gurmukhi. Nós, como sikhs, não deveríamos desperdiçar este grande manancias de conexào que é o Gurmukhi. 

Alguém poderia dizer assim: "Mas eu me conecto muito com o Gurbani mesmo através das Transliterações!". Então, minha resposta para esta pessoa é: "'Talvez', você vai se conectar mais ainda quando você for recitar em Gurmukhi!"

5) Transliteração é Dependência e Distância. Você, quando usa a transliteração, você está nas mãos do transliterador. Você está sujeito às imperfeições e decisões do transliterador. Você está exposto a todas as variáveis presentes no momento em que ele transliterou o texto original. 

Você está nas mãos dele. Você dependeu de outra pessoa para adaptar o texto para que assim você possa lê-lo. Isso é uma limitação. Devemos lembrar que a relação que cultivamos com o Guru é uma relação de amor, de devoção, de dedicação, de fervor, de entrega da cabeça. Estas adaptações podem até ser usadas no início, mas com o tempo, nós devemos tentar ultrapassar estes limites. Devemos buscar ter mais intimidade com o Guru e com o Gurbani. 

E tem outra coisa, a Transliteração é uma Distância. Pense em termos de energia. Existe o Gurbani(escrituras sagradas sikhs) e existe você. Você está se conectando com o Gurbani para que ali se estabeleça uma relação, um relacionamento entre você e ele, o Gurbani. Você deseja ali que se estabeleça uma relação devoto-escritura, você deseja ali uma interação energética entre você e o Gurbani. Quando você coloca a Transliteração entre você e o Gurbani, você está colocando algo intermediário nesta relação, além de que você está trazendo a energia de outra pessoa para esta relação. 

Numa simples analogia, você quer ter um diálogo íntimo entre você e uma outra pessoa, e de repente, aparece uma terceira pessoa para esse encontro. A presença da terceira pessoa, certamente, pode atrapalhar a intimidade do diálogo. 

6) Facilmente, a Transliteração pode pecar pela falta ou pelo excesso. Como que a transliteração costuma pecar pela falta? Muitas vezes, o termo original do Gurmukhi é transliterado de uma forma muito reduzida, faltando vogais, em um formato muito simplificado, simplista. Então, isso vai acarretar numa maior dificuldade de se obter uma boa pronúncia para quem está lendo a Transliteração. 

A transliteração também pode pecar pelo excesso, com uma quantidade excessiva de letras em uma palavra, isso acaba muitas vezes ficando esteticamente feio e desagradável para ler. Algo estranho. Você olha para a palavra em Gurmukhi e ela é formosa, bonita. Então, quando você vai ver a transliteração daquela palavra, aquilo parece um amontoado de muitas letras, algo confuso de se ler. E isso pode desanimar o leitor.

7) A Escrita Gurmukhi é Limpa, Bonita e Harmoniosa. Devemos lembrar que o Gurbani é Poema, Poesia. Quando você traduz ou translitera, você perde a forma e isso interfere na beleza e harmonia do poema sagrado.

8) Existem algumas incompatibilidades entre o Alfabeto Gurmukhi e o Alfabeto Latino. Existem muitos sons do Alfabeto Gurmukhi que não existem no Alfabeto Latino. São coisas muito diferentes. No Gurmukhi, existem 4 tipos de letra D, 3 tipos de letra T, existem as vogais longas e curtas, um conceito que não há no Português.

Apesar das imperfeições, a Transliteração tem a sua importância:


Por fim, embora eu tenha tido pouco contato com transliterações durante minhas práticas de leitura do Gurbani até o dia de hoje, eu reconheço que as Transliterações tem um papel importante no início da jornada de um sikh e as transliterações são importantes para todas aquelas pessoas que não estão dispostas a aprender Gurmukhi. 

Em outras palavras, é muito melhor alguém acessar o Gurbani através das transliterações do que não acessar. Por outro lado, o mais recomendado para todos que desejam mais intimidade com o Gurbani é aprender o Gurmukhi.


Introdução à Tábua do Alfabeto Gurmukhi


Imagem com parte superior escrita: Tábua do Alfabeto Gurmukhi, Akhri Pantí - 35 Letras, abaixo se vê imagem de diagrama com as letras alfabéticas dispostas em 5 colunas e 7 linhas.


Akhri Pantí(Akhri=Letras; Pantí=35): 35 Letras.
5 Colunas X 7 Linhas = 35 Letras.

O Alfabeto Gurmukhi tem 35 letras, e ele é formado pela combinação de 5 colunas com 7 linhas. Esta tábua alfabética é chamada de Akhri Pantí, o que pode ser traduzido como '35 Letras'


Algumas características do Alfabeto Gurmukhi:

O Alfabeto Gurmukhi é: simples, lógico, orgânico, anatômico e fácil de ser memorizado.
Quando pensamos no Alfabeto Latino, que é usado na lingua portuguesa, observamos que suas letras(a,b,c,d,e...) não obedecem a uma lógica memorizável. Existe uma ordem arbitrária (não há um raciocínio inerente nesta ordem para nossa compreensão). 

Mas como nós conseguimos memorizar esta ordem alfabética (a,b,c,d,e...)? A resposta que encontro é: Por temosia, nós decoramos isso, por repetição lá na infância, quando fomos alfabetizados. Por pura insistência. Por martelar à força isso na memória. 

O Alfabeto Gurmukhi é diferente. Ele tem uma lógica memorável, um caminho facilmente compreesível para guiar a memorização. Ou seja, ele é orgânico. Desta forma a memorização do Gurmukhi é muito mais rápida e fácil. Mais pra frente, nós veremos que o Alfabeto Gurmukhi tem uma relação com as regiões anatômicas do aparelho fonador humano.


Gurmukhi: Tábua Alfabética Consoante


Imagem com fundo claro mostrando as letras do alfabeto gurmukhi dispostam numa tábua alfabética, existe uma linha superior separando a cabeça do corpo alfabético e uma linha inferior separando o pé alfabético do corpo, as 3 primeiras letras do alfabeto estao discretamente destacadas em amarelo.


Letras(Consoantes) x Sinais Vogais
Consoante: Soar Junto.
O som consoante tem a ver com Soar Junto, enquanto nas vogais a função principal é soar.
Consoante é um Fonema Disparador, é o Gatilho do Som.

Todas as Letras da Tábua do Alfabeto Gurmukhi são consoantes, exceto as 3 primeiras letras.

No Gurmukhi, temos uma Tábua Alfabética Consoante. Todas as letras que são vistas na tábua alfabética do Gurmukhi, de um modo geral, estas letras são consoantes. Não há nenhuma letra vogal na tábua alfabética. No Alfabeto Latino isso é diferente.

 Ele possui várias letras vogais, como A, I ou U.
Existe um conceito diferente no Gurmukhi a respeito dos sons vogais. Os Sons Vogais do Gurmukhi não são determinados por Letras Vogais, como acontece no alfabeto latino.


Sinais Vogais:


Existe um conceito próprio do Gurmukhi chamado 'Sinais Vogais'.Os sinais vogais são pequenos adereços, ornamentos, detalhes que são adicionados às Letras Consoantes, geralmente. E são os Sinais Vogais é que determinam o som vogal no Gurmukhi. Estes sinais vogais, esteticamente, lembram mais as acentuações do Português do que as letras em si.


As 3 primeiras letras do Alfabeto Gurmukhi:


As 3 primeiras letras do Alfabeto Gurmukhi são uma excessão à regra: "Todas as letras da Tábua do Alfabeto Gurmukhi são consoantes". As únicas letras do Alfabeto Gurmukhi que não são consoantes são as 3 primeiras letras. Elas formam um conceito diferente, que vamos abordar mais à frente.


Partes e Funções da Tábua Alfabética:


Presença de imagem quadriculada de tábua alfabética, em preto e branco, trata-se se um retângualo contendo numeração de 1 a 5 no plano horizontal e de 1 a 7 no plano vertical


O Alfabeto tem 35 letras, distribuídas em 5 colunas verticais e 7 linhas horizontais. 

Diagrama numerado explicativo das subdivisoes da tábua do alfabeto gurmukhi, mostrando 3 partes(cabeça, corpo e pé alfabético)


Quando separamos a 1a linha do restante da Tábua Alfabética, e separamos também a última linha da Tábua Alfabética, nós vamos ter a divisão do Alfabeto em 3 partes. Estas partes são denominadas de Cabeça Alfabética, o Corpo Alfabético no meio e abaixo temos o Alfabético.

1) Cabeça Alfabética: Padrão Heterogêneo Letras Portadoras de Vogais


diagrama mostrando subdivisoes didáticas do alfabeto gurmukhi, mostrando detalhes da cabeça alfabética, numerada


A Cabeça alfabética é uma única linha horizontal com as 5 unidades provenientes das colunas verticais.
As 3 primeiras letras da Cabeça são diferentes. Elas são também as 3 primeiras letras de toda a Tábua.
Estas 3 primeiras letras são classificadas como: 

Letras Portadoras de Vogais

Elas não são nem Letras consoantes, como todas as demais da Tábua. E elas também não são Letras Vogais. 

2) Corpo Alfabético: Padrão Funcional Homogêneo


Diagrama explicativo mostrando subdivisões da tábua alfabética, e abaixo mostrando detalhes do corpo alfabético com sua numeração de 5 x 5, formando um quadrado


O Corpo Alfabético é a parte do meio, é a que tem maior extensão e contém um quadrado, sendo composto por 5 Colunas e também 5 Linhas.

3) Pé Alfabético: Padrão Heterogêneo

E temos o Pé Alfabético, que é a parte de baixo do Alfabeto, uma espécie de rodapé, sendo uma única linha horizontal com as 5 unidades provenientes das colunas verticais.

Por que a Tábua Alfabética é dividida desta forma?

A cabeça e o pé tem um comportamento heterogêneo de suas letras, enquanto o Corpo Alfabético tem um padrão totalmente homogêneo e previsível. O Corpo é bem obediente às regras que vamos aprender sobre o Alfabeto Gurmukhi. A cabeça e o pé são agrupamentos mistos de letras, que não seguem o mesmo padrão do Corpo.

O Corpo Alfabético e Classificação Funcional de Suas Colunas:


O Corpo do Alfabeto Gurmukhi é um quadrado, contendo 25 Letras, destribuídas em 5 Colunas e 5 linhas.

Tábua do Alfabeto Gurmukhi sobre fundo Claro, contendo 3 divisões: Cabeça, Corpo e Pé.

Vamos relembrar agora as 3 partes do Alfabeto Gurmukhi: Cabeça, Corpo e Pé.
Agora vamos separar e estudar apenas a parte do meio, chamada de Corpo Alfabético.

Classificação das Colunas do Corpo Alfabético:


Em escrito preto sobre fundo branco, pequena imagem mostrando legendas, cabeçalho escrito 'colunas do corpo - vertical' e símbolos com suas palavras correspondentes

A imagem acima mostra a legenda das Colunas do Corpo Alfabético. A função desta imagem é servir para nossa compreensão destes símbolos. 

A partir da imagem acima, nós devemos entender o significado de cada um destes símbolos e devemos também memorizá-los nesta ordem, do primeiro ao quinto. 

Feito isso, iremos começar a associar cada um destes símbolos a uma respectiva coluna de letras do Corpo do Alfabeto Gurmukhi.

Letras CHEIAS:

Se refere ao primeiro símbolo cujo desenho é uma bola preta.

Letras AREJADAS:

O segundo símbolo, que mostra um círculo vazado, pontilhado ou entrecortado, se refere às letras Arejadas.

Letras VAZIAS:

Seu símbolo corresponde ao círculo vazio, em branco, destinado às Letras Vazias.

Letras MISTAS:

Seu símbolo mostra um círculo com sua metade preenchida em preto e a outra metade vazia. Este símbolo representa as letras Mistas, são letras misturadas, compostas, etc.

Letras NASAIS:

Por último, temos o símbolo visto sendo um triângulo preto com 2 concavidades na sua parte inferior, representando um Nariz. Este símbolo representa as letras Nasais.

Legenda Funcional das Colunas do Alfabeto Gurmukhi:


Imagem com escrito preto sobre fundo claro, mostrando a legenda simbólica representativa da classificação das colunas(verticais) do Alfabeto Gurmukhi
1-Cheias 2-Arejadas 3-Vazias 4-Mistas 5-Nasais

Referências deste tópico:


O estudo deste tópico: "O corpo alfabético e classificação funcional de suas colunas" foi baseado no Video do canal do Youtube 'Basics of Sikhi', cujo título é: "Gurmukhi #3 - Science of Gurmukhi Alphabet. Learn Punjabi, Russian Sikh explains Punjabi alphabet". 

Eu me baseei neste video e, a partir dele, usando alguma criatividade, construí esta legenda de classificação das colunas(verticais) do Corpo Alfabético, para fins didáticos.

Nos encontramos na próxima postagem! Me perdoem os erros que eu possa ter cometido ao fazer esta postagem.

Vaheguru Ji ka Khalsa Vaheguru Ji ki Fateh
15/09/2023

CAPASIB - Catálogo de Atividades e Projetos do Sikhi no Brasil



Vaheguru Ji ka Khalsa Vaheguru Ji ki Fateh 


Oi, Pessoal, já faz um tempo em que estou construindo um site novo. Esta postagem é pra explicar porquê surgiu a idéia de fazer um site novo e explicar qual é a proposta dele.


Demandas puntuais, porém repetidas

Ao longo destes anos, venho recebendo perguntas no Blog ou no privado sobre algumas demandas puntuais. Algumas pessoas perguntam sobre o Siri Guru Granth Sahib, algumas desejam tê-lo em casa, outras pessoas costumam chegar até mim querendo informações sobre Gurdwaras(templos sikhs) em funcionamento no Brasil, visitação, etc. 

De tempos em tempos, chegam até mim pessoas curiosas a respeito do Gurmukhi, do idioma Punjabi. Estes dias, eu estava almoçando no Namastê, restaurante indiano aqui de BH, e lá havia um rapaz que queria aprender Gurmukhi. Uma das demandas mais comuns é a busca por Banis em Português. Para isto a minha resposta é sempre esta aqui: 


Traduções do Gursevak para o português

O Gursevak.com tem nos presenteado com traduções de banis para o português. Já temos o Chaupai Sahib, que é um dos banis do Nitnem. E, está em curso, a tradução do Sukhmani Sahib para o português, um bani longo, com 24 capítulos, chamados de Asthapadis. Para você baixar o PDF do Chaupai Sahib em português, clique no link abaixo:

Chaupai Sahib em português


Nitnem traduzido para o português - editora Gobinde


Desde 2013, existe o Nitnem Sagrado, traduzido para o português e publicado pela editora Gobinde. Ele está à venda no site da editora.

Qual a razão de se criar este novo site, o Capasib?


Como você pode perceber, estas demandas puntuais e repetidas que chegam até mim, recebem de mim respostas também puntuais, espaçadas no tempo, de forma fragmentada. Então, eu cheguei a uma conclusão: quando uma pessoa expôe uma dúvida que também é de outras pessoas, esta é uma boa oportunidade de disponibilizar uma resposta para todos que tem a mesma demanda. Outro benefício de tornar estas informações mais centralizadas e públicas é o benefício da crítica. É a crítica que nos faz crescer e melhorar o que fazemos. O Capasib é para isso. Um site onde podemos tentar reunir diferentes informações sobre as atividades do Sikhi no Brasil, em um só lugar.

CAPASIB - Catálogo de Atividades e Projetos do Sikhi no Brasil




Um catálogo de listas em Menu:


O menu do site está dividido em 4 itens básicos: Início, Atividades, Projetos e Sobre. Início é a home do site.

Sessão Atividades:


No Menu, na sessão Atividades é que você encontra as principais informações do site, ou seja tudo aquilo que está ativo. Na sessão Atividades pergunte a si mesmo: "O que eu posso usufruir?".

Projetos e Sobre:


Em Projetos, ficam novas idéias que estão sendo gestadas. Na medida em que elas saem do mundo das idéias e se transformam em ação, elas vão migrando dali da sessão Projetos para a sessão Atividades. 

Em 'Sobre' você encontra pormenores do conceito do site.

O Capasib é uma semente


Em 'Sobre', também, você encontra explicação sobre a natureza do Capasib como uma semente de uma iniciativa sem fins lucrativos. Este será um ingrediente importante para nós nos fortalecermos enquanto grupo, comunidade, congregação, ou seja, além da função estática de ser um catálogo de informações básicas, ele se propõe também a ser um ponto de encontro virtual para congregar. 

Veja abaixo como encontrar as informações no menu do site:


Foi assim que surgiu o Capasib, é uma tentativa de organizar e unificar uma série de informações que estavam soltas e incompletas. Agora elas não estão mais soltas, embora muitas delas ainda estejam incompletas. Mas isso é um processo que, juntos nós podemos ir melhorando. É tudo para tentar facilitar a sua vida e a minha também.

Curiosidade: 

Significado Bônus de Capasib




Esta semana, eu estava escrevendo uma página no Capasib, e me veio uma dúvida. Será que esta palavra significa alguma coisa em algum idioma? Vamos ver! Aí, eu abri o Google Translate, no celular mesmo, selecionei 'Detectar Idioma', e eis que apareceu isto aqui: A palavra Capasib, traduzida do idioma Galês para o Inglês, significa 'As much as posible', que, em português, significa:

'Tanto quanto possível'


Esperança de Congregar


Além desta parte técnica de tentar organizar as coisas e torná-las mais facilmente disponíveis, tem a parte de congregar. Congregar para um sikh é fundamental. Tenho muita esperança que, através do CAPASIB nós possamos interagir mais, organizar encontros, eventos. Nós não estamos sozinhos e você não está sozinho, tenho certeza que não, ainda mais quando dizemos isso:

Vaheguru Ji ka Khalsa Vaheguru Ji ki Fateh

CAPASIB:

www.capasib.com.br

29/11/2021

Participe da Seva de Tradução do Sukhmani Sahib | inclui meditações

Imagem de um Cartaz Virtual, fundo cinza claro. No canto superior esquerdo, uma pequena imagem azul com o logotipo do Gursevak, abaixo desta imagem uma pequena figura com uma mesa e sobre ela, notebook, papel, caderno, lápis, etc. Ao Lado o título principal de toda a imagem: Seva de tradução do Sukhmani Sahib. Abaixo uma tira amarela com escrito branco: para o portugues e outras línguas. Abaixo os dados do curso. e no rodapé as informações de contato, que estão presentes também no texto da postagem


Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Últimas semanas para se increver: Início 02 de Janeiro




 Gursevak

O Gursevak é uma Associação de Sikhs engajada em trabalhos de Seva. Seva significa 'sevir desinteressadamente' ou 'serviço voluntário'


Bhagat Jaswant Singh

Os trabalhos do Gursevak começaram com Bhagat Jaswant Singh. Jaswant Singh, também chamado de Bhagat Ji, é considerado um Santo pelos sikhs de Damdami Taksal e por diversas comunidades de sikhs pelo mundo. Suas obras incluem traduções do Guru Granth Sahib, recitação e gravação da pronúncia correta(Santhiya) de todo o Guru Granth Sahib, tradução, recitação e gravação de banis do Nitnem, bem como outros banis.


Gursevak.com

Hoje, os voluntários do gursevak.com continuam este trabalho sério e dedicado, de estudo das escrituras sikhs, incluindo tradução, transliteração, recitação, gravação, produção de videos, textos, publicação de livros e desenvolvimento do aplicativo para dispositivos móveis 'Learn Shudh Gurbani'.


Convite para a Seva de tradução do Sukhmani Sahib


Sukhmani Sahib

O bani(poema-oração) Sukhmani Sahib é o mais longo dos banis sikhs. Sua recitação completa dura, em média, de 90 a 120 minutos. Embora ele seja tão longo, ele é um dos banis mais recitados pelos sikhs diariamente, juntamente com os banis do Nitnem. 


Por que o Sukhmani Sahib é um bani tão especial?

O Sukhmani Sahib tem uma boa fluência de leitura, uma linguagem simples, ao mesmo tempo, tem uma sabedoria profunda e, seus assuntos giram em torno de um tema central, que é o Naam. Naam é a conexão interior com o divino. Naam é a origem, a razão de ser, o caminho dos Gurus sikhs e seu destino.


Como serãos os trabalhos desta Seva?

Sob a Coordenação do professor Randip Singh(Gursevak-Canada), o Sukhmani Sahib vai ser estudado em pequenas porções a cada semana. Através de videoconferência(via zoom), os encontros virtuais ocorrerão das *13:00 às 14:30(horário de Brasília).

Será fornecido o material, que será enviado por email e, recomenda-se imprimí-lo, para facilitar o estudo e as anotações. Trata-se de um documento do google doc, com diferentes colunas a serem preenchidas: Gurmukhi, Transliteração, Tradução para o inglês e tradução para sua língua.

Não é necessário nenhum requisito para participar desta Seva, porém importante ter noções básicas do inglês, pois será a língua base para ajustar as traduções das demais línguas. O início dos trabalhos está previsto para o começo de Janeiro de 2022, e a sua duração de 2 anos. Cada encontro semanal incluirá também meditações com o bani e aprender a pronunciar corretamente(santhiya).

*de 11:00 am às 12:30 hs, horário de Toronto-Canadá


Minha experiência com a Seva de tradução do Chaupai Sahib

Participei recentemente da Seva de tradução do Chaupai Sahib com o Gursevak. Os videos do Chaupai Sahib em Português estão sendo publicados diariamente pelo Gursevak no canal do Youtube 'Gursevak Sevadar'. 

É muito difícil traduzir em palavras o quão abençoado foi para mim a Seva do Chaupai Sahib. Em uma palavra, eu diria que foi Transformador! Eu não consigo nem imaginar a grandeza que é ter esta oportunidade de abraçar um estudo do Sukhmani Sahib em um ambiente tão acolhedor quanto o Gursevak. 

Aos interessados na Seva de tradução do Sukhmani Sahib, eu peço que entrem em contato comigo através do Whatsapp ou Signal (+55) 31 - 996374111


Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

23/11/2021

Chaupai Sahib traduzido para 12 linguas diferentes | incluindo o Português

Imagem ilustrando professor Sevadar do gursevak.com, usando turbante azul, barba e gesticulando com as mãos

Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru Ji ki Fateh

Hoje, dia 23 de Novembro de 2021, o gursevak.com concluiu um grande projeto de tradução do bani Chaupai Sahib para 12 idiomas diferentes, incluindo o Português. É um dia de muita benção para o Sikhi. Já estão disponíveis no canal do youtube do 'Gursevak Sevadar' os primeiro videos com a tradução para cada idioma. Em breve, todos os videos estarão disponíveis no canal.

Chaupai Sahib

O Chaupai Sahib é um dos 5 banis matinais que os sikhs recitam todos os dias.

Estrutura dos videos da tradução do Chaupai


Painel azul escuro escrito com letra branca, mostrando um trecho do bani Chaupai Sahib. Na primeira linha, aparece escrito em Grafia Gurmukhi, abaixo desta, está a versão transliterada, abaixo desta a tradução frase a frase, e abaixo vem a tradução de palavra a palavra

A imagem acima mostra como está estruturado o estudo do Chaupai Sahib. Neste trecho, podemos ver:
  1. Na primeira linha o trecho do Chaupai escrito em idioma punjabi e grafia gurmukhi
  2. A segunda linha mostra a transliteração do trecho. Transliteração é o processo de substituição das letras do gurmukhi pelas letras mais comuns de serem compreendidas, como a,b,c,d...
  3. Na terceira linha, voce encontra a tradução para o português do trecho, ou de toda frase.
  4. A parte de baixo da imagem mostra palavra a palavra de todo o verso e suas respectivas traduções para o português.

Todas as etapas deste processo de transliteração e tradução foram executadas cuidadosamente, sob a coordenação dos professores do gursevak.com. Cada palavra e detalhe foram escolhidos de forma calma e atenta.

Agradecimentos

Tenho uma profunda gratidão em poder servir neste projeto marvilhoso!
Agradeço ao amigo Jasdeep Singh, por ter me convidado para participar do projeto.
Agradeço aos professores Randip Singh e Amrit Kaur pelos tantos ensinamentos; e à Sangat do Gursevak, por ter me acolhido.




Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru Ji ki Fateh
17/09/2021

De Filosofia no Ocidente a Gurmat | em Verbetes Comentados

Imagem de um grande muro, medindo 15 x 10,5 metros, exibindo um grande desenho em grafite, representando a figura de um homem pensador, debruçado sobre seus joelhos, e apoiando sua cabeça, de modo pensativo. O desenho apresenta muitas cores, incluindo vermelho, azul, amarelo, cinza, rosa, também a cor negra está presente nos traços, que são predominantemente retos e geométricos. Ao fundo da própria imagem, há uma cor azul forte. Na foto, atrás do muro se pode ver a presença de árvores e o pedaços do céu.
Imagem ilustrando a postagem sobre filosofia no ocidente,  de 'O Pensador Moderno'de Dmitri Aske. Imagem retirada do buscador bing.com, marcada como livre para modificar, compartilhar e usar. 


Introdução

Há pouco mais de 10 anos, eu passei por uma forte experiência com Filosofia. Foi um período relativamente curto, mas muito intenso, em que eu li, desenfreada e desesperadamente, uma série de livros de filosofia. Isto ficou marcado em mim, como lembranças de um grande abalo de consciência.

Hoje, a partir de uma outra visão, eu venho revisitar o mesmo tema, com esta publicação. Esta postagem, é uma síntese sobre Filosofia Ocidental, feita por um sikh. Eu escolhi algumas palavras relacionadas a este assunto, para, juntos, consultarmos os dicionários, e em seguida, comentarmos cada tópico. Eu estarei buscando alinhar meus pensamentos, aos conhecimentos do Sikhismo.


Índice dos tópicos:


1. Antes de ensaboar as louças, lave a bucha

2. O que é verbete?

3. O que é Gurmat?

4. Filosofia / Filosofar

5. Ocidente

6. Ocidente-Oriente

7. Filosofia Ocidental

8. Origem da Filosofia Ocidental

9. Influência de Platão e Aristóteles na Filosofia

10. Outras palavras importantes para a Filosofia

11. Sugestões

12. Referências consultadas



Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru Ji ki fateh



1. Antes de ensaboar as louças, lave a bucha

Na minha casa, quando eu vou para a pia, lavar louças, antes de começar a ensaboar, eu costumo lavar a bucha. Pois, só depois que a bucha está devidamente limpa, é que eu posso usá-la, adequadamente, para ensaboar e lavar todas as louças, panelas e talheres.

Portanto, nesta postagem, em cada tópico, vamos esclarecer, primeiro, a palavra, com o verbete. Esclarecida a palavra, então, podemos melhor refletir sobre ela, e até arriscar um comentário. Esta conversa de hoje, eu chamo de 'Verbetes Comentados'.

Se você não sabe o que significa verbete, vamos resolver isto agora.


2. Verbete


2.1 Significado de verbete:

Verbete é a forma de texto encontrada nos dicionários. Num dicionário, listadas em ordem alfabética, você encontra as palavras buscadas, geralmente em negrito e, à sua frente, um parágrafo apresentando seus significados, sinônimos e outros detalhes. A palavra buscada + seu parágrafo explicativo, formam, em conjunto, aquilo que se chama de verbete.


2.2 Comentário:

Os verbetes desta postagem, não são, exatamente, cópias fidedignas e integrais daquilo que está escrito nos dicionários. Eu preferi me restringir a apenas alguns trechos, para que este texto aqui, ficasse mais leve e objetivo.  Por padrão, os verbetes estão em itálico, e os comentários em fonte normal.


3. Gurmat


3.1 Significado de Gurmat:

Gurmat significa as opiniões do Guru, a vontade Dele, os conselhos do Guru.1 
Gurmat significa os ensinamentos do Guru, as instruções do Guru.2


3.2 Gurmat é Mensagem


Na imagem, presença de uma bonita máquina de escrever, de cor negra e teclas, botões claros, presença de papel sendo escrito nesta máquina, exibindo um pequeno texto, não bem legível nesta imagem. A máquina está apoiada sobre uma mesa de madeira, nas laterais se vê um pouco a presença de caixas. Presença de panos no fundo, também. Imagem um pouco escurecida.
Máquina de escrever, um artigo já em desuso, porém,
sempre estará presente na história da filosofia, literatura, 
religião, bem como de todas as áreas que fizeram seu uso
        para a escrita.

Gurmat é uma palavra Punjabi, fruto da junção de dois termos: 'Gur' + 'Mat'. 'Gur' significa iluminador, esclarecedor, e também, mensagem, enquanto 'Mat' significa sabedoria, ensinamentos.

Uma palavra que dialoga, tanto com 'Gur', quanto com 'Mat', é a palavra Mensagem. A palavra mensagem contém muitos sinônimos, que incluem: palavra(bani), louvor(kirat), doutrina(sidhanta), sentido(bhavanaa), significado(arath), visão(darshan), pensamento(soch) e idéia(vichar).

Outros sinônimos de Mensagem, são: instrução, ensinamentos, pregação e preceitos, sendo todas estas palavras, significados do mesmo termo punjabi: 'Updes'.

Veja quão rica é a palavra Mensagem! Portanto, um dos significados de Gurmat é Mensagem.


3.3 Gurmat é Filosofia Sikh

De acordo com o professor Arvind-Pal Singh Mandair, Gurmat é um termo central para o Sikhismo e, conceitualmente, é um sinônimo de Filosofia Sikh.3


Gurmat x Filosofia Sikh

Gurmat: interno

Gurmat é um termo mais interno, usado para se referir à sabedoria sikh, presente na literatura do Sikhismo e nos discursos dos sikhs. Fala-se mais em Gurmat, quando o diálogo é de sikh para sikh.

Filosofia Sikh: externo

Já o termo 'Filosofia Sikh', é mais externo, usado também para se referir à mesma sabedoria sikh, porém no formato de filosofia. Fala-se mais em filosofia sikh, quando o diálogo é de sikh para não sikh.


Os diferentes querem se conhecer

É desta forma que a sabedoria sikh, pode ser acessada mais facilmente, até mesmo por pessoas externas, ou seja, não sikhs. Usando uma linguagem comum(filosofia), a Filosofia Sikh e a Filosofia Ocidental podem bater um papo, trocar figurinhas e, em alguns momentos, se estranhar um pouco.


4. Filosofia


4.1 Significado de filosofia:

Palavra de origem Grega Philo: Amiga + Sophia: Sabedoria, Ciência.4

Filosofia significa a Ciência geral dos princípios e valores da existência, da conduta e do destino do homem. Sabedoria.5


4.2 Um saber audacioso:

Veja bem, quão audacioso, é este saber chamado Filosofia. Ele se propõe a estudar, tudo aquilo que, a meu ver, é espiritual. Bom, para nós que cremos em vida após a morte, o que, de fato, poderemos levar daqui, pra lá? Não são estas coisas, que são o objeto de estudo da filosofia? O que vamos levar para o outro lado são: os nossos princípios e valores da existência, a nossa conduta como legado e, certamente, a nossa sabedoria. 

De acordo com Gurmat, se cultivarmos estas coisas aqui, nós vamos usufruir destas riquezas já aqui e agora, e as levaremos depois, igualmente, para o plano espiritual.


4.3 Outra definição de Filosofia:

Estudo que visa ampliar incessantemente a compreensão da realidade, no sentido de apreendê-la na sua inteireza. 3. Razao , sabedoria6

a) Sobre ampliar a compreensão da realidade

Observe neste ponto, a semelhança entre filosofia e religião. Não é isso que a religião faz? Pelo menos, quando a religião funciona bem e cumpre o seu papel. A religião, em seu processo de religar, amplia a nossa compreensão da realidade, através de uma conexão chamada fé.

As práticas de meditação, sejam elas religiosas ou não, desembaçam as nossas vistas diante da realidade. Meditar remove, pouco a pouco, a catarata espiritual.

b) Sobre apreendê-la em sua inteireza

Quando a experiência religiosa triunfa, ela estabelece a nossa união com o Todo, a união com o Divino. Na Índia, se usa muito a palavra Jog ou Yoga, para nomear esta união. Um dos nomes deste estado, é Samadhi.

c) Sabedoria:

Ao que parece, e pelo que sondei em outros dicionários, é unânime a idéia, de que Filosofia é sinônimo também, de sabedoria. Bom, sabedoria e religião são palavras muito íntimas entre si. Vamos pensar em termos de código. Qual é a codificação de uma religião? Geralmente, é a sua escritura. 

Assim como a polpa de uma fruta é o seu néctar, ou seja, sua parte nutritiva, que pode ser ingerida, assimilada e que pode nutrir o nosso corpo, da mesma forma, o néctar de uma religião, costuma ser, sua sabedoria, presente em sua escritura. Portanto, sabedoria é o néctar de uma religião.


4.4 Significado de Filosofar: 

Meditar, estudar, procurar as causas e as consequencias dos fatos.5


Sentidos comuns da palavra Meditar

Bom, eu sei que este 'meditar' aí, da filosofia, em geral, não se refere à conotação do verbo 'meditar', que se usa rotineiramente, em Gurmat. Geralmente, quando falamos em meditar, num contexto sikh, estamos nos referindo ao ato de praticar meditação, no caso, com mantras, escrituras ou kirtan(música).

Por outro lado, o significado de meditar, a que se refere o autor deste dicionário, a meu ver, deve ser o de refletir, pensar, raciocinar, etc. Mas, nos tempos globalizados de hoje, não podemos mais dizer, que as discussões da filosofia, não estejam presentes nos mosteiros, também nos gurdwaras, nem podemos dizer, que já não existam, hoje em dia, filósofos praticantes regulares de meditação.


5. Ocidente


Pequena imagem retangular de um mapa mundi. O fundo, que representa o oceano está em cor bege amarelada, os continentes estão em cor marrom, de diferentes nuances de tonalidade. No canto esquerto abaixo, se vê um desenho simples de relógio de pulso, na cor preta. Também, na cor preta linha grossa pontilhada vetical, representando no mapa o Meridiano de Greenwich, que divide o Mundo em Ocidente e Oriente.
O Meridiano de Greenwich, dividindo o
Mapa Mundi em 2: Ocidente à equerda, e
       Oriente à direita.

Significado de ocidente:

O lado onde se vê o desaparecimento diário do sol; poente; a parte da terra que fica ao poente; oeste.5
Ocaso(termo, fim)6

Meridiano de Greenwich

Em 1884, para sincronizar os relógios em todo o mundo e estabelecer uma regra chamada de 'Fuso Horário', no mapa mundi, traçaram uma linha vertical imaginária, que passou por cima da Europa e da África. O nome desta linha imaginária, é Meridiano de Greenwich, que dividiu o mundo em 2 lados:

O lado em que o sol nasce - Oriente ou Leste;

E o lado em que o sol se pôe - Ocidente ou Oeste ou Mundo Ocidental.

Um dos pilares do Mundo Ocidental é a sua filosofia.



6. Ocidente-Oriente


Infográfico de tamanho longo, medindo 500 pixels de largura por 1000 de comprimento. Acima mostra o título:"dicotomia Ocidente-Oriente", abaixo do título, subtítulo: "As 2 visões da Filosofia". Há 2 tabelas, uma para cada visão. A primeira tabela contrasta a visão do ocidente como positiva, avançada, civilizada, ativa, livre, societária e em atividade, com a visão do oriente, como sendo negativo, atrasado, religioso, contemplativo, tirânico, comunitário, e "ainda não". Na segunda tabela, a segunda visão: Ocidente como sendo negativo, materialista, cientificista, pragmático, com esquecimento do ser, enquanto o orente sendo, positivo, espiritual, sábio, tradicional, com a relembrança do ser.
Infográfico mostrando a dicotomia ocidente-oriente nas duas visões principais encontradas na filosofia, segundo o Dicionário de filosofia de Nicola Abbagnano.


Os hemisférios


Desenho simples em cor negra sobre fundo claro de hemisférios cerebrais, sobreposto a um globo terrestre representado por fusos na cor rosa. Presença de vários escritos e rabiscos no fundo do desenho. Ele está representando a dicotomia dos hemisférios cerbrais associada à dicotomia dos hemisférios do globo terrestre.
A dicotomia dos hemisférios ocidental e
oriental é semelhante às características
        dos hemisférios cerebrais. 


Podemos comparar os hemisférios do globo terrestre, ocidental e oriental, aos dois hemisférios cerebrais. O hemisfério cerebral esquerdo, trabalha mais com a razão, com a lógica, com os cálculos e com aspectos objetivos, enquanto o direito, se associa mais à intuição, à arte, à contemplação e aos aspectos subjetivos. 


Lucidez é equilíbrio

É a conciliação e cooperação mútua dos dois hemisférios cerebrais, é que pode nos levar a uma visão mais lúcida da realidade. Quando desenvolvemos, muito, habilidades, de somente um dos hemisférios cerebrais, por mais que consigamos algum resultado importante, isto, de alguma forma, traz uma distorção da realidade. 

Na Natureza, há uma lei, que tempera tudo o que há, com um toque de harmonia. Esta é a lei do equilíbrio. Devemos buscar desenvolver potencialidades de ambos os hemisférios cerebrais, pois não somos meio humanos. Da mesma forma, as diferentes formas de abordar o pensamento humano, na dicotomia Ocidente-Oriente, só podem enriquecer o estudo integral.


Pureza x Saber


Imagem de alguém segurando uma bucha com a mão direita, ao fundo uma pia negra e azuleijos brancos de cozinha, presença de um sabão em barra sobre a Bucha de marca Scotch Brite

A pureza

Vamos voltar, agora, à nossa conversa, sobre lavar a bucha antes de começar a ensaboar as louças. Se considerarmos a bucha como sendo nossa consciência, que precisa ter o seu invólucro limpo, para que possa brilhar; e se considerarmos as louças, como os nossos órgãos psíquicos e fatores internos, podemos observar que, no Oriente, se preza muito, pela limpeza. Se preza pela purificação da consciência, e através dela, a purificação das outras coisas. Estas coisas são internas, como pensamentos, e externas, como as palavras e as ações.

O saber

No caso do Ocidente, vemos uma outra tendência. Há uma forte valorização do saber, sem muita ênfase ao ser. Muitas vezes, surgem figuras que têm uma conduta completamente incoerente, com o que pregam, mas, o simples fato destas pessoas terem alguma artimanha intelectual, apurada e complexa, já é suficiente, para elas ganharem uma cadeira especial em sua área de conhecimentos. No Ocidente, o simples fato de um autor escrever um livro, em que ele consiga, de alguma forma, penetrar na realidade, já o torna um guru em seu assunto. Alguns heróis do Ocidente são como diz Fernando Pessoa: "Não são um bom exemplo, mas são uma boa advertência", ou seja, são um exemplo de o que não ser.

Ser aquilo que se prega

Enquanto isso, no Oriente, a aceitação de um líder ou professor, de praticamente qualquer tradição, requer bem mais, do que espertezas intelectuais. Eles têm o hábito de observar suas ações, 'fora do palco', no seu dia a dia. No Oriente, a pureza, a humildade, a obediência e outras qualidades, passam na frente das capacidades de ser um super homem. Você encontra vários santos, que "não sabem nada". E, muitas vezes, isto basta, sem necessidade de erudição, e até mesmo de alfabetização. Nem o Ocidente é perfeito, nem o Oriente é, eles são só dois conceitos, gerados por uma linha imaginária. Mas, para nós ocidentais, o Oriente é um outro mundo!


7. Filosofia Ocidental


Fotografia das Cariátides do templo do Erecteion: Trata-se de uma construção feita de pedra, com uma marquise sustentada por várias cariátides, que são esculturas de mulheres sustentando a marquise ao invés de pilastas. A cor da construção é bege, tendo variações de tonalidade. Acima, ao fundo se vê o pedaço do céu, um tom azul claro.
Cariátides do templo do Erecteion - Acrópole - Atenas. 
Figuras femininas esculpidas.


Ao falarmos aqui sobre filosofia, é importante mencioná-la, como ocidental, visto que o Oriente tem, também, sua própria filosofia, com seus distintos pensadores.


A Filosofia Européia:


Fotografia de ruína de um teatro antigo, onde restam somente as pilastas e uma estrutura do telhado. Construção feita em pedra, numa espécie de praça. Ao fundo se vê vegetação abundante e mais acima, se vê montanhas trespassando o céu, azul claro. Abaixo se pode ver um gramado.
Ruínas da Grécia antiga em Aydin, Turquia.

Considerando que a Grécia, um país europeu, é o principal berço desta filosofia e, considerando também, que, foi da Europa, que saiu a maioria dos seus grandes pensadores, podemos entender, porque existe a expressão Filosofia Européia para designá-la.



8. Origem da filosofia Ocidental:



Imagem exibindo ao centro a face retirada em um Busto de Thales de Mileto, se vê uma barba de tamanho médio e um cabelo mais curto.em volta, presença de uma moldura de colorações heterogêneas, lembrando ferrugem.
Face do busto de Thales de Mileto, um dos 7 sábios da
Grécia, considerado o primeiro filósofo ocidental, além
           de ter sido matemático e astrônomo.


A Filosofia como a conhecemos hoje, tem cerca de 2500 anos de existência, e surgiu na Grécia. Ao que se sabe, quem deu o nome de Filosofia a estes conhecimentos, foi Pitágoras. Tales de Mileto, foi o primeiro filósofo ocidental. Ele viveu em uma região, que hoje pertence à Turquia.


9. Influência de Platão e Aristóteles na Filosofia:



Imagem de tamanho médio, mostrando uma pintura. À esquerda, está o filósofo Platão, um senhor de idade, de cabelos e barbas longas, vestido com uma túnica laranja, lenço e lenço escuro. Platão está gesticulando com a mão direita e com a mão esquerda, está segurando um livro. Do lado direito, está o jovem Aristóteles, aparentemente, com cabelos e barba mais curtos de de cor ruiva. Aristótels está vestindo túnica azul e uma roupa interna marrom. Ao fundo o portal da Escola de Atenas que mostra o céu azul com nuvens brancas.
Imagem contendo uma parte central da pintura 'A escola
de Atenas', de Raphael. À esquera, está  o filósofo Platão,
já idoso, gesticulando e segurando seu livro 'Timeu'. À
direita,está seu jovem aluno, Aristóteles, segurando seu
          livro 'Ética e Nicômaco'.

9.1 Platão:

Platão foi um brilhante discípulo de Sócrates. Em Atenas, Platão fundou a Academia, que é considerada o primeiro modelo, daquilo que hoje é chamado de Universidade. Ele deixou uma grande contribuição para diversas áreas do conhecimento, como a da Educação e a da Administração.


9.2 Aristóteles: 

Aristóteles foi o fundador da Lógica e foi quem primeiro explicou o funcionamento do Raciocínio. A Lógica e o Raciocínio são as principais ferramentas da construção do pensamento filosófico. Além disso, Aristóteles deixou muitas outras contribuições à Filosofia.

10. Outras palavras importantes para a Filosofia


10.1  Razão


a) Definição de Razão:

Faculdade que tem o homem de estabelecer relações lógicas, de conhecer, de compreender, de raciocinar, raciocínio, inteligência. 12: Filos. Sistema de principios cuja verdade não depende da experiência. 13. Filos. Faculdade de conhecer o real por oposição ao que é aparente ou acidental.8

b) No papel da Filosofia, a Razão é a caneta

Aqui está o ponto em que a diferença parece mais marcante. A razão é o grande veículo da filosofia. É a célula apartir da qual, todo o tecido filosófico é construído e, também, frequentemente, destruído. E por levar tão a sério assim a razão, a Filosofia, se tornando cada vez mais sutil, chega a exibir um esplendor da razão, uma espécie de zona cinzenta, que insinua, com uma linguagem muito humana, temas próprios do campo divino.

c) É razoável questionar a razão

Desde tempos antigos, a razão já foi desprestigiada por filósofos ocidentais. Um dos filósofos pré-socráticos, que criticou a razão, foi, Zenão de Eleia. Zenão, fez duras críticas à razão, através de seus paradoxos, que até hoje, são difíceis de serem contestados. Ele mostrou, que a razão e a lógica, não são donos da verdade. Elas são, simplesmente, instrumentos limitados. São Tomaz de Aquino, também fez suas críticas à razão. O filósofo Kant, mostrou em sua obra, 'Crítica à Razão Pura', que a razão pura, é insuficiente para lidar com a realidade.


10.2 Acaso


a) Definição de Acaso: 

1. Conjunto de causas independentes entre si que, de modo imprevisível, determinam um acontecimento qualquer. 2. Casualidade 3. como resultado do acaso, não da intenção; por acaso. Sem objetivo, sem propósito; sem reflexão.5,6

b) E por acaso, existe isso?

Para alguém crente na Unidade de tudo, para quem crê, que haja o grande Arquiteto do universo, o conceito de acaso não passa de um devaneio, de uma palavra vazia. Alguns intelectuais, levam a sério esta coisa chamada acaso. Para mim, falar de acaso é uma perda de tempo.


10.3 Religião


a) Definição de Religião:

8. Qualquer filiação a um sistema específico de pensamento ou crença, que envolve uma posição filosófica, ética, metafísica, etc. 10. Modo de pensar ou de agir; princípios.8


b) Filosofia e Religião

Se estressamos um dicionário, ele, cedo ou tarde, vai encontrar uma forma de relacionar filosofia e religião;


11. Sugestões


11.1 Diferentes perfis de leitores

Algumas pessoas vão ler esta postagem, porque buscaram algum conteúdo sobre sikhismo. Outras pessoas, vão encontrar esta postagem, enquanto buscam a respeito de filosofia ocidental. Pois bem, se este é o seu caso, se você está interessado, em começar a ler sobre filosofia ocidental, nem sou eu a pessoa certa para te orientar sobre isso, nem este blog vai poder te oferecer conteúdo específico sobre isto. Mas, aqui vai a minha sugestão:


11.2 Boa viagem, mas use cinto de segurança!



Pequeno Ícone azul, com boneco branco, com detalhes pretos, sentado usando cinto de segurança

Não queira, a esta altura da história do Ocidente,  reinventar a roda, e fazer uma viagem pela filosofia, sozinho. Existe, à sua disposição, uma série de sites, videos, professores, livros, cursos e métodos de ensino da filosofia ocidental, que foram acumulados e amadurecidos por milênios. 

Não faz sentido, você desperdiçar todo este caminho trilhado, e querer fazer tudo do seu jeito. Não vá sair lendo qualquer autor, de qualquer jeito, sem nenhuma instrução. Ou então, não vá tomar uma overdose de filosofia, querendo ler, de uma vez só , todos os seus pensadores. Além disso ser impossível de fazer, o nome disso não seria estudo, mas sim, intoxicação.


11.3 Um debate mental desigual


Imagem de tamanho pequeno, fundo verde escuro, presença de um desenho de um canguru amarelo com luvas de box, indo para cima de um boneco branco humano pequeno, que está encostado em um sinal de interrogação de cor vermelha, com seu lado invertido.

Saiba que, um grande filósofo, é um atleta do raciocínio. Ele conhece, minuciosamente, os caminhos do pensamento, como você nem imagina. Eu e você, facilmente, nos perdemos em nossas explicações. Um filósofo maduro, não. Um grande filósofo, expôe raciocínios, tão lógicos, e tão bem organizados, encadeados, que, os olhos inocentes do leitor, muitas vezes, não encontram qualquer maneira de contra argumentar. Pelo contrário, quando o leitor se depara, com um desses trechos encantados dos livros clássicos, escritos por um grande filósofo, sua postura mental tenderá para a contemplação.  No caminho que ele quer te levar, o filósofo sabe te conduzir, seja ele, alguém bem intencionado, ou não.


11.4 Inspiração e instrução para Filosofia e Literatura


Por estes motivos, é importante você ter um bom professor, que possa te orientar. Um professor que conheci, através de seus vídeos do Youtube, foi o Bruno Magalhães, do Portal Travessias. O canal, basicamente, fala sobre literatura e filosofia. As vezes que eu busquei por vídeos, no Portal Travessias, seja sobre literatura, seja sobre filosofia, eu consegui sanar minhas dúvidas, e aprender bastante. 


12. Referências consultadas:

1. Mahan Kosh, de Kahan Singh;
2. Dictionary of Guru Granth Sahib, de Surindar Singh Kohli;
3. Resumo do livro 'Sikh Philosophy', do Professor Arvind-Pal Singh Mandair;
4. Dicionário etimológico da língua portuguesa, de Antônio Geraldo da Cunha;
5. Mini Dicionário da língua portuguesa, Silveira Bueno;
6. Mini Aurélio, o dicionário da língua porguesa;
7. Dicionário de Filosofia de Nicola Abbagnano;
8. Novo dicionário Aurélio da Língua Portuguesa.


Se a razão é limitada, eu sou mais ainda

A partir das minhas limitações para abordar este assunto, que tem um potencial de ser, certamente, muito mais vasto do que eu consegui trazer aqui, eu peço desculpas por elas. Me perdoe os erros que eu possa ter cometido ao realizar esta postagem. Me ajude a melhorar este texto, use os comentários.


Agradecimento

Quero agradecer à contribuição feita pelo João da Mata, um leitor do blog, que, me deu seu feedback a respeito desta postagem. Como alguém que já tem uma boa bagagem nesta área, ele corrigiu alguns tópicos e sugeriu que eu acrescentasse novas idéias. Além disso, obrigado, João, também pelas instruções que você me deu a respeito de direitos autorais.



Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh