Translate
29/11/2021

Participe da Seva de Tradução do Sukhmani Sahib | inclui meditações

Imagem de um Cartaz Virtual, fundo cinza claro. No canto superior esquerdo, uma pequena imagem azul com o logotipo do Gursevak, abaixo desta imagem uma pequena figura com uma mesa e sobre ela, notebook, papel, caderno, lápis, etc. Ao Lado o título principal de toda a imagem: Seva de tradução do Sukhmani Sahib. Abaixo uma tira amarela com escrito branco: para o portugues e outras línguas. Abaixo os dados do curso. e no rodapé as informações de contato, que estão presentes também no texto da postagem


Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

Últimas semanas para se increver: Início 02 de Janeiro




 Gursevak

O Gursevak é uma Associação de Sikhs engajada em trabalhos de Seva. Seva significa 'sevir desinteressadamente' ou 'serviço voluntário'


Bhagat Jaswant Singh

Os trabalhos do Gursevak começaram com Bhagat Jaswant Singh. Jaswant Singh, também chamado de Bhagat Ji, é considerado um Santo pelos sikhs de Damdami Taksal e por diversas comunidades de sikhs pelo mundo. Suas obras incluem traduções do Guru Granth Sahib, recitação e gravação da pronúncia correta(Santhiya) de todo o Guru Granth Sahib, tradução, recitação e gravação de banis do Nitnem, bem como outros banis.


Gursevak.com

Hoje, os voluntários do gursevak.com continuam este trabalho sério e dedicado, de estudo das escrituras sikhs, incluindo tradução, transliteração, recitação, gravação, produção de videos, textos, publicação de livros e desenvolvimento do aplicativo para dispositivos móveis 'Learn Shudh Gurbani'.


Convite para a Seva de tradução do Sukhmani Sahib


Sukhmani Sahib

O bani(poema-oração) Sukhmani Sahib é o mais longo dos banis sikhs. Sua recitação completa dura, em média, de 90 a 120 minutos. Embora ele seja tão longo, ele é um dos banis mais recitados pelos sikhs diariamente, juntamente com os banis do Nitnem. 


Por que o Sukhmani Sahib é um bani tão especial?

O Sukhmani Sahib tem uma boa fluência de leitura, uma linguagem simples, ao mesmo tempo, tem uma sabedoria profunda e, seus assuntos giram em torno de um tema central, que é o Naam. Naam é a conexão interior com o divino. Naam é a origem, a razão de ser, o caminho dos Gurus sikhs e seu destino.


Como serãos os trabalhos desta Seva?

Sob a Coordenação do professor Randip Singh(Gursevak-Canada), o Sukhmani Sahib vai ser estudado em pequenas porções a cada semana. Através de videoconferência(via zoom), os encontros virtuais ocorrerão das *13:00 às 14:30(horário de Brasília).

Será fornecido o material, que será enviado por email e, recomenda-se imprimí-lo, para facilitar o estudo e as anotações. Trata-se de um documento do google doc, com diferentes colunas a serem preenchidas: Gurmukhi, Transliteração, Tradução para o inglês e tradução para sua língua.

Não é necessário nenhum requisito para participar desta Seva, porém importante ter noções básicas do inglês, pois será a língua base para ajustar as traduções das demais línguas. O início dos trabalhos está previsto para o começo de Janeiro de 2022, e a sua duração de 2 anos. Cada encontro semanal incluirá também meditações com o bani e aprender a pronunciar corretamente(santhiya).

*de 11:00 am às 12:30 hs, horário de Toronto-Canadá


Minha experiência com a Seva de tradução do Chaupai Sahib

Participei recentemente da Seva de tradução do Chaupai Sahib com o Gursevak. Os videos do Chaupai Sahib em Português estão sendo publicados diariamente pelo Gursevak no canal do Youtube 'Gursevak Sevadar'. 

É muito difícil traduzir em palavras o quão abençoado foi para mim a Seva do Chaupai Sahib. Em uma palavra, eu diria que foi Transformador! Eu não consigo nem imaginar a grandeza que é ter esta oportunidade de abraçar um estudo do Sukhmani Sahib em um ambiente tão acolhedor quanto o Gursevak. 

Aos interessados na Seva de tradução do Sukhmani Sahib, eu peço que entrem em contato comigo através do Whatsapp ou Signal (+55) 31 - 996374111


Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh

23/11/2021

Chaupai Sahib traduzido para 12 linguas diferentes | incluindo o Português

Imagem ilustrando professor Sevadar do gursevak.com, usando turbante azul, barba e gesticulando com as mãos

Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru Ji ki Fateh

Hoje, dia 23 de Novembro de 2021, o gursevak.com concluiu um grande projeto de tradução do bani Chaupai Sahib para 12 idiomas diferentes, incluindo o Português. É um dia de muita benção para o Sikhi. Já estão disponíveis no canal do youtube do 'Gursevak Sevadar' os primeiro videos com a tradução para cada idioma. Em breve, todos os videos estarão disponíveis no canal.

Chaupai Sahib

O Chaupai Sahib é um dos 5 banis matinais que os sikhs recitam todos os dias.

Estrutura dos videos da tradução do Chaupai


Painel azul escuro escrito com letra branca, mostrando um trecho do bani Chaupai Sahib. Na primeira linha, aparece escrito em Grafia Gurmukhi, abaixo desta, está a versão transliterada, abaixo desta a tradução frase a frase, e abaixo vem a tradução de palavra a palavra

A imagem acima mostra como está estruturado o estudo do Chaupai Sahib. Neste trecho, podemos ver:
  1. Na primeira linha o trecho do Chaupai escrito em idioma punjabi e grafia gurmukhi
  2. A segunda linha mostra a transliteração do trecho. Transliteração é o processo de substituição das letras do gurmukhi pelas letras mais comuns de serem compreendidas, como a,b,c,d...
  3. Na terceira linha, voce encontra a tradução para o português do trecho, ou de toda frase.
  4. A parte de baixo da imagem mostra palavra a palavra de todo o verso e suas respectivas traduções para o português.

Todas as etapas deste processo de transliteração e tradução foram executadas cuidadosamente, sob a coordenação dos professores do gursevak.com. Cada palavra e detalhe foram escolhidos de forma calma e atenta.

Agradecimentos

Tenho uma profunda gratidão em poder servir neste projeto marvilhoso!
Agradeço ao amigo Jasdeep Singh, por ter me convidado para participar do projeto.
Agradeço aos professores Randip Singh e Amrit Kaur pelos tantos ensinamentos; e à Sangat do Gursevak, por ter me acolhido.




Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru Ji ki Fateh
17/09/2021

De Filosofia no Ocidente a Gurmat | em Verbetes Comentados

Imagem de um grande muro, medindo 15 x 10,5 metros, exibindo um grande desenho em grafite, representando a figura de um homem pensador, debruçado sobre seus joelhos, e apoiando sua cabeça, de modo pensativo. O desenho apresenta muitas cores, incluindo vermelho, azul, amarelo, cinza, rosa, também a cor negra está presente nos traços, que são predominantemente retos e geométricos. Ao fundo da própria imagem, há uma cor azul forte. Na foto, atrás do muro se pode ver a presença de árvores e o pedaços do céu.
Imagem ilustrando a postagem sobre filosofia no ocidente,  de 'O Pensador Moderno'de Dmitri Aske. Imagem retirada do buscador bing.com, marcada como livre para modificar, compartilhar e usar. 


Introdução

Há pouco mais de 10 anos, eu passei por uma forte experiência com Filosofia. Foi um período relativamente curto, mas muito intenso, em que eu li, desenfreada e desesperadamente, uma série de livros de filosofia. Isto ficou marcado em mim, como lembranças de um grande abalo de consciência.

Hoje, a partir de uma outra visão, eu venho revisitar o mesmo tema, com esta publicação. Esta postagem, é uma síntese sobre Filosofia Ocidental, feita por um sikh. Eu escolhi algumas palavras relacionadas a este assunto, para, juntos, consultarmos os dicionários, e em seguida, comentarmos cada tópico. Eu estarei buscando alinhar meus pensamentos, aos conhecimentos do Sikhismo.


Índice dos tópicos:


1. Antes de ensaboar as louças, lave a bucha

2. O que é verbete?

3. O que é Gurmat?

4. Filosofia / Filosofar

5. Ocidente

6. Ocidente-Oriente

7. Filosofia Ocidental

8. Origem da Filosofia Ocidental

9. Influência de Platão e Aristóteles na Filosofia

10. Outras palavras importantes para a Filosofia

11. Sugestões

12. Referências consultadas



Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru Ji ki fateh



1. Antes de ensaboar as louças, lave a bucha

Na minha casa, quando eu vou para a pia, lavar louças, antes de começar a ensaboar, eu costumo lavar a bucha. Pois, só depois que a bucha está devidamente limpa, é que eu posso usá-la, adequadamente, para ensaboar e lavar todas as louças, panelas e talheres.

Portanto, nesta postagem, em cada tópico, vamos esclarecer, primeiro, a palavra, com o verbete. Esclarecida a palavra, então, podemos melhor refletir sobre ela, e até arriscar um comentário. Esta conversa de hoje, eu chamo de 'Verbetes Comentados'.

Se você não sabe o que significa verbete, vamos resolver isto agora.


2. Verbete


2.1 Significado de verbete:

Verbete é a forma de texto encontrada nos dicionários. Num dicionário, listadas em ordem alfabética, você encontra as palavras buscadas, geralmente em negrito e, à sua frente, um parágrafo apresentando seus significados, sinônimos e outros detalhes. A palavra buscada + seu parágrafo explicativo, formam, em conjunto, aquilo que se chama de verbete.


2.2 Comentário:

Os verbetes desta postagem, não são, exatamente, cópias fidedignas e integrais daquilo que está escrito nos dicionários. Eu preferi me restringir a apenas alguns trechos, para que este texto aqui, ficasse mais leve e objetivo.  Por padrão, os verbetes estão em itálico, e os comentários em fonte normal.


3. Gurmat


3.1 Significado de Gurmat:

Gurmat significa as opiniões do Guru, a vontade Dele, os conselhos do Guru.1 
Gurmat significa os ensinamentos do Guru, as instruções do Guru.2


3.2 Gurmat é Mensagem


Na imagem, presença de uma bonita máquina de escrever, de cor negra e teclas, botões claros, presença de papel sendo escrito nesta máquina, exibindo um pequeno texto, não bem legível nesta imagem. A máquina está apoiada sobre uma mesa de madeira, nas laterais se vê um pouco a presença de caixas. Presença de panos no fundo, também. Imagem um pouco escurecida.
Máquina de escrever, um artigo já em desuso, porém,
sempre estará presente na história da filosofia, literatura, 
religião, bem como de todas as áreas que fizeram seu uso
        para a escrita.

Gurmat é uma palavra Punjabi, fruto da junção de dois termos: 'Gur' + 'Mat'. 'Gur' significa iluminador, esclarecedor, e também, mensagem, enquanto 'Mat' significa sabedoria, ensinamentos.

Uma palavra que dialoga, tanto com 'Gur', quanto com 'Mat', é a palavra Mensagem. A palavra mensagem contém muitos sinônimos, que incluem: palavra(bani), louvor(kirat), doutrina(sidhanta), sentido(bhavanaa), significado(arath), visão(darshan), pensamento(soch) e idéia(vichar).

Outros sinônimos de Mensagem, são: instrução, ensinamentos, pregação e preceitos, sendo todas estas palavras, significados do mesmo termo punjabi: 'Updes'.

Veja quão rica é a palavra Mensagem! Portanto, um dos significados de Gurmat é Mensagem.


3.3 Gurmat é Filosofia Sikh

De acordo com o professor Arvind-Pal Singh Mandair, Gurmat é um termo central para o Sikhismo e, conceitualmente, é um sinônimo de Filosofia Sikh.3


Gurmat x Filosofia Sikh

Gurmat: interno

Gurmat é um termo mais interno, usado para se referir à sabedoria sikh, presente na literatura do Sikhismo e nos discursos dos sikhs. Fala-se mais em Gurmat, quando o diálogo é de sikh para sikh.

Filosofia Sikh: externo

Já o termo 'Filosofia Sikh', é mais externo, usado também para se referir à mesma sabedoria sikh, porém no formato de filosofia. Fala-se mais em filosofia sikh, quando o diálogo é de sikh para não sikh.


Os diferentes querem se conhecer

É desta forma que a sabedoria sikh, pode ser acessada mais facilmente, até mesmo por pessoas externas, ou seja, não sikhs. Usando uma linguagem comum(filosofia), a Filosofia Sikh e a Filosofia Ocidental podem bater um papo, trocar figurinhas e, em alguns momentos, se estranhar um pouco.


4. Filosofia


4.1 Significado de filosofia:

Palavra de origem Grega Philo: Amiga + Sophia: Sabedoria, Ciência.4

Filosofia significa a Ciência geral dos princípios e valores da existência, da conduta e do destino do homem. Sabedoria.5


4.2 Um saber audacioso:

Veja bem, quão audacioso, é este saber chamado Filosofia. Ele se propõe a estudar, tudo aquilo que, a meu ver, é espiritual. Bom, para nós que cremos em vida após a morte, o que, de fato, poderemos levar daqui, pra lá? Não são estas coisas, que são o objeto de estudo da filosofia? O que vamos levar para o outro lado são: os nossos princípios e valores da existência, a nossa conduta como legado e, certamente, a nossa sabedoria. 

De acordo com Gurmat, se cultivarmos estas coisas aqui, nós vamos usufruir destas riquezas já aqui e agora, e as levaremos depois, igualmente, para o plano espiritual.


4.3 Outra definição de Filosofia:

Estudo que visa ampliar incessantemente a compreensão da realidade, no sentido de apreendê-la na sua inteireza. 3. Razao , sabedoria6

a) Sobre ampliar a compreensão da realidade

Observe neste ponto, a semelhança entre filosofia e religião. Não é isso que a religião faz? Pelo menos, quando a religião funciona bem e cumpre o seu papel. A religião, em seu processo de religar, amplia a nossa compreensão da realidade, através de uma conexão chamada fé.

As práticas de meditação, sejam elas religiosas ou não, desembaçam as nossas vistas diante da realidade. Meditar remove, pouco a pouco, a catarata espiritual.

b) Sobre apreendê-la em sua inteireza

Quando a experiência religiosa triunfa, ela estabelece a nossa união com o Todo, a união com o Divino. Na Índia, se usa muito a palavra Jog ou Yoga, para nomear esta união. Um dos nomes deste estado, é Samadhi.

c) Sabedoria:

Ao que parece, e pelo que sondei em outros dicionários, é unânime a idéia, de que Filosofia é sinônimo também, de sabedoria. Bom, sabedoria e religião são palavras muito íntimas entre si. Vamos pensar em termos de código. Qual é a codificação de uma religião? Geralmente, é a sua escritura. 

Assim como a polpa de uma fruta é o seu néctar, ou seja, sua parte nutritiva, que pode ser ingerida, assimilada e que pode nutrir o nosso corpo, da mesma forma, o néctar de uma religião, costuma ser, sua sabedoria, presente em sua escritura. Portanto, sabedoria é o néctar de uma religião.


4.4 Significado de Filosofar: 

Meditar, estudar, procurar as causas e as consequencias dos fatos.5


Sentidos comuns da palavra Meditar

Bom, eu sei que este 'meditar' aí, da filosofia, em geral, não se refere à conotação do verbo 'meditar', que se usa rotineiramente, em Gurmat. Geralmente, quando falamos em meditar, num contexto sikh, estamos nos referindo ao ato de praticar meditação, no caso, com mantras, escrituras ou kirtan(música).

Por outro lado, o significado de meditar, a que se refere o autor deste dicionário, a meu ver, deve ser o de refletir, pensar, raciocinar, etc. Mas, nos tempos globalizados de hoje, não podemos mais dizer, que as discussões da filosofia, não estejam presentes nos mosteiros, também nos gurdwaras, nem podemos dizer, que já não existam, hoje em dia, filósofos praticantes regulares de meditação.


5. Ocidente


Pequena imagem retangular de um mapa mundi. O fundo, que representa o oceano está em cor bege amarelada, os continentes estão em cor marrom, de diferentes nuances de tonalidade. No canto esquerto abaixo, se vê um desenho simples de relógio de pulso, na cor preta. Também, na cor preta linha grossa pontilhada vetical, representando no mapa o Meridiano de Greenwich, que divide o Mundo em Ocidente e Oriente.
O Meridiano de Greenwich, dividindo o
Mapa Mundi em 2: Ocidente à equerda, e
       Oriente à direita.

Significado de ocidente:

O lado onde se vê o desaparecimento diário do sol; poente; a parte da terra que fica ao poente; oeste.5
Ocaso(termo, fim)6

Meridiano de Greenwich

Em 1884, para sincronizar os relógios em todo o mundo e estabelecer uma regra chamada de 'Fuso Horário', no mapa mundi, traçaram uma linha vertical imaginária, que passou por cima da Europa e da África. O nome desta linha imaginária, é Meridiano de Greenwich, que dividiu o mundo em 2 lados:

O lado em que o sol nasce - Oriente ou Leste;

E o lado em que o sol se pôe - Ocidente ou Oeste ou Mundo Ocidental.

Um dos pilares do Mundo Ocidental é a sua filosofia.



6. Ocidente-Oriente


Infográfico de tamanho longo, medindo 500 pixels de largura por 1000 de comprimento. Acima mostra o título:"dicotomia Ocidente-Oriente", abaixo do título, subtítulo: "As 2 visões da Filosofia". Há 2 tabelas, uma para cada visão. A primeira tabela contrasta a visão do ocidente como positiva, avançada, civilizada, ativa, livre, societária e em atividade, com a visão do oriente, como sendo negativo, atrasado, religioso, contemplativo, tirânico, comunitário, e "ainda não". Na segunda tabela, a segunda visão: Ocidente como sendo negativo, materialista, cientificista, pragmático, com esquecimento do ser, enquanto o orente sendo, positivo, espiritual, sábio, tradicional, com a relembrança do ser.
Infográfico mostrando a dicotomia ocidente-oriente nas duas visões principais encontradas na filosofia, segundo o Dicionário de filosofia de Nicola Abbagnano.


Os hemisférios


Desenho simples em cor negra sobre fundo claro de hemisférios cerebrais, sobreposto a um globo terrestre representado por fusos na cor rosa. Presença de vários escritos e rabiscos no fundo do desenho. Ele está representando a dicotomia dos hemisférios cerbrais associada à dicotomia dos hemisférios do globo terrestre.
A dicotomia dos hemisférios ocidental e
oriental é semelhante às características
        dos hemisférios cerebrais. 


Podemos comparar os hemisférios do globo terrestre, ocidental e oriental, aos dois hemisférios cerebrais. O hemisfério cerebral esquerdo, trabalha mais com a razão, com a lógica, com os cálculos e com aspectos objetivos, enquanto o direito, se associa mais à intuição, à arte, à contemplação e aos aspectos subjetivos. 


Lucidez é equilíbrio

É a conciliação e cooperação mútua dos dois hemisférios cerebrais, é que pode nos levar a uma visão mais lúcida da realidade. Quando desenvolvemos, muito, habilidades, de somente um dos hemisférios cerebrais, por mais que consigamos algum resultado importante, isto, de alguma forma, traz uma distorção da realidade. 

Na Natureza, há uma lei, que tempera tudo o que há, com um toque de harmonia. Esta é a lei do equilíbrio. Devemos buscar desenvolver potencialidades de ambos os hemisférios cerebrais, pois não somos meio humanos. Da mesma forma, as diferentes formas de abordar o pensamento humano, na dicotomia Ocidente-Oriente, só podem enriquecer o estudo integral.


Pureza x Saber


Imagem de alguém segurando uma bucha com a mão direita, ao fundo uma pia negra e azuleijos brancos de cozinha, presença de um sabão em barra sobre a Bucha de marca Scotch Brite

A pureza

Vamos voltar, agora, à nossa conversa, sobre lavar a bucha antes de começar a ensaboar as louças. Se considerarmos a bucha como sendo nossa consciência, que precisa ter o seu invólucro limpo, para que possa brilhar; e se considerarmos as louças, como os nossos órgãos psíquicos e fatores internos, podemos observar que, no Oriente, se preza muito, pela limpeza. Se preza pela purificação da consciência, e através dela, a purificação das outras coisas. Estas coisas são internas, como pensamentos, e externas, como as palavras e as ações.

O saber

No caso do Ocidente, vemos uma outra tendência. Há uma forte valorização do saber, sem muita ênfase ao ser. Muitas vezes, surgem figuras que têm uma conduta completamente incoerente, com o que pregam, mas, o simples fato destas pessoas terem alguma artimanha intelectual, apurada e complexa, já é suficiente, para elas ganharem uma cadeira especial em sua área de conhecimentos. No Ocidente, o simples fato de um autor escrever um livro, em que ele consiga, de alguma forma, penetrar na realidade, já o torna um guru em seu assunto. Alguns heróis do Ocidente são como diz Fernando Pessoa: "Não são um bom exemplo, mas são uma boa advertência", ou seja, são um exemplo de o que não ser.

Ser aquilo que se prega

Enquanto isso, no Oriente, a aceitação de um líder ou professor, de praticamente qualquer tradição, requer bem mais, do que espertezas intelectuais. Eles têm o hábito de observar suas ações, 'fora do palco', no seu dia a dia. No Oriente, a pureza, a humildade, a obediência e outras qualidades, passam na frente das capacidades de ser um super homem. Você encontra vários santos, que "não sabem nada". E, muitas vezes, isto basta, sem necessidade de erudição, e até mesmo de alfabetização. Nem o Ocidente é perfeito, nem o Oriente é, eles são só dois conceitos, gerados por uma linha imaginária. Mas, para nós ocidentais, o Oriente é um outro mundo!


7. Filosofia Ocidental


Fotografia das Cariátides do templo do Erecteion: Trata-se de uma construção feita de pedra, com uma marquise sustentada por várias cariátides, que são esculturas de mulheres sustentando a marquise ao invés de pilastas. A cor da construção é bege, tendo variações de tonalidade. Acima, ao fundo se vê o pedaço do céu, um tom azul claro.
Cariátides do templo do Erecteion - Acrópole - Atenas. 
Figuras femininas esculpidas.


Ao falarmos aqui sobre filosofia, é importante mencioná-la, como ocidental, visto que o Oriente tem, também, sua própria filosofia, com seus distintos pensadores.


A Filosofia Européia:


Fotografia de ruína de um teatro antigo, onde restam somente as pilastas e uma estrutura do telhado. Construção feita em pedra, numa espécie de praça. Ao fundo se vê vegetação abundante e mais acima, se vê montanhas trespassando o céu, azul claro. Abaixo se pode ver um gramado.
Ruínas da Grécia antiga em Aydin, Turquia.

Considerando que a Grécia, um país europeu, é o principal berço desta filosofia e, considerando também, que, foi da Europa, que saiu a maioria dos seus grandes pensadores, podemos entender, porque existe a expressão Filosofia Européia para designá-la.



8. Origem da filosofia Ocidental:



Imagem exibindo ao centro a face retirada em um Busto de Thales de Mileto, se vê uma barba de tamanho médio e um cabelo mais curto.em volta, presença de uma moldura de colorações heterogêneas, lembrando ferrugem.
Face do busto de Thales de Mileto, um dos 7 sábios da
Grécia, considerado o primeiro filósofo ocidental, além
           de ter sido matemático e astrônomo.


A Filosofia como a conhecemos hoje, tem cerca de 2500 anos de existência, e surgiu na Grécia. Ao que se sabe, quem deu o nome de Filosofia a estes conhecimentos, foi Pitágoras. Tales de Mileto, foi o primeiro filósofo ocidental. Ele viveu em uma região, que hoje pertence à Turquia.


9. Influência de Platão e Aristóteles na Filosofia:



Imagem de tamanho médio, mostrando uma pintura. À esquerda, está o filósofo Platão, um senhor de idade, de cabelos e barbas longas, vestido com uma túnica laranja, lenço e lenço escuro. Platão está gesticulando com a mão direita e com a mão esquerda, está segurando um livro. Do lado direito, está o jovem Aristóteles, aparentemente, com cabelos e barba mais curtos de de cor ruiva. Aristótels está vestindo túnica azul e uma roupa interna marrom. Ao fundo o portal da Escola de Atenas que mostra o céu azul com nuvens brancas.
Imagem contendo uma parte central da pintura 'A escola
de Atenas', de Raphael. À esquera, está  o filósofo Platão,
já idoso, gesticulando e segurando seu livro 'Timeu'. À
direita,está seu jovem aluno, Aristóteles, segurando seu
          livro 'Ética e Nicômaco'.

9.1 Platão:

Platão foi um brilhante discípulo de Sócrates. Em Atenas, Platão fundou a Academia, que é considerada o primeiro modelo, daquilo que hoje é chamado de Universidade. Ele deixou uma grande contribuição para diversas áreas do conhecimento, como a da Educação e a da Administração.


9.2 Aristóteles: 

Aristóteles foi o fundador da Lógica e foi quem primeiro explicou o funcionamento do Raciocínio. A Lógica e o Raciocínio são as principais ferramentas da construção do pensamento filosófico. Além disso, Aristóteles deixou muitas outras contribuições à Filosofia.

10. Outras palavras importantes para a Filosofia


10.1  Razão


a) Definição de Razão:

Faculdade que tem o homem de estabelecer relações lógicas, de conhecer, de compreender, de raciocinar, raciocínio, inteligência. 12: Filos. Sistema de principios cuja verdade não depende da experiência. 13. Filos. Faculdade de conhecer o real por oposição ao que é aparente ou acidental.8

b) No papel da Filosofia, a Razão é a caneta

Aqui está o ponto em que a diferença parece mais marcante. A razão é o grande veículo da filosofia. É a célula apartir da qual, todo o tecido filosófico é construído e, também, frequentemente, destruído. E por levar tão a sério assim a razão, a Filosofia, se tornando cada vez mais sutil, chega a exibir um esplendor da razão, uma espécie de zona cinzenta, que insinua, com uma linguagem muito humana, temas próprios do campo divino.

c) É razoável questionar a razão

Desde tempos antigos, a razão já foi desprestigiada por filósofos ocidentais. Um dos filósofos pré-socráticos, que criticou a razão, foi, Zenão de Eleia. Zenão, fez duras críticas à razão, através de seus paradoxos, que até hoje, são difíceis de serem contestados. Ele mostrou, que a razão e a lógica, não são donos da verdade. Elas são, simplesmente, instrumentos limitados. São Tomaz de Aquino, também fez suas críticas à razão. O filósofo Kant, mostrou em sua obra, 'Crítica à Razão Pura', que a razão pura, é insuficiente para lidar com a realidade.


10.2 Acaso


a) Definição de Acaso: 

1. Conjunto de causas independentes entre si que, de modo imprevisível, determinam um acontecimento qualquer. 2. Casualidade 3. como resultado do acaso, não da intenção; por acaso. Sem objetivo, sem propósito; sem reflexão.5,6

b) E por acaso, existe isso?

Para alguém crente na Unidade de tudo, para quem crê, que haja o grande Arquiteto do universo, o conceito de acaso não passa de um devaneio, de uma palavra vazia. Alguns intelectuais, levam a sério esta coisa chamada acaso. Para mim, falar de acaso é uma perda de tempo.


10.3 Religião


a) Definição de Religião:

8. Qualquer filiação a um sistema específico de pensamento ou crença, que envolve uma posição filosófica, ética, metafísica, etc. 10. Modo de pensar ou de agir; princípios.8


b) Filosofia e Religião

Se estressamos um dicionário, ele, cedo ou tarde, vai encontrar uma forma de relacionar filosofia e religião;


11. Sugestões


11.1 Diferentes perfis de leitores

Algumas pessoas vão ler esta postagem, porque buscaram algum conteúdo sobre sikhismo. Outras pessoas, vão encontrar esta postagem, enquanto buscam a respeito de filosofia ocidental. Pois bem, se este é o seu caso, se você está interessado, em começar a ler sobre filosofia ocidental, nem sou eu a pessoa certa para te orientar sobre isso, nem este blog vai poder te oferecer conteúdo específico sobre isto. Mas, aqui vai a minha sugestão:


11.2 Boa viagem, mas use cinto de segurança!



Pequeno Ícone azul, com boneco branco, com detalhes pretos, sentado usando cinto de segurança

Não queira, a esta altura da história do Ocidente,  reinventar a roda, e fazer uma viagem pela filosofia, sozinho. Existe, à sua disposição, uma série de sites, videos, professores, livros, cursos e métodos de ensino da filosofia ocidental, que foram acumulados e amadurecidos por milênios. 

Não faz sentido, você desperdiçar todo este caminho trilhado, e querer fazer tudo do seu jeito. Não vá sair lendo qualquer autor, de qualquer jeito, sem nenhuma instrução. Ou então, não vá tomar uma overdose de filosofia, querendo ler, de uma vez só , todos os seus pensadores. Além disso ser impossível de fazer, o nome disso não seria estudo, mas sim, intoxicação.


11.3 Um debate mental desigual


Imagem de tamanho pequeno, fundo verde escuro, presença de um desenho de um canguru amarelo com luvas de box, indo para cima de um boneco branco humano pequeno, que está encostado em um sinal de interrogação de cor vermelha, com seu lado invertido.

Saiba que, um grande filósofo, é um atleta do raciocínio. Ele conhece, minuciosamente, os caminhos do pensamento, como você nem imagina. Eu e você, facilmente, nos perdemos em nossas explicações. Um filósofo maduro, não. Um grande filósofo, expôe raciocínios, tão lógicos, e tão bem organizados, encadeados, que, os olhos inocentes do leitor, muitas vezes, não encontram qualquer maneira de contra argumentar. Pelo contrário, quando o leitor se depara, com um desses trechos encantados dos livros clássicos, escritos por um grande filósofo, sua postura mental tenderá para a contemplação.  No caminho que ele quer te levar, o filósofo sabe te conduzir, seja ele, alguém bem intencionado, ou não.


11.4 Inspiração e instrução para Filosofia e Literatura


Por estes motivos, é importante você ter um bom professor, que possa te orientar. Um professor que conheci, através de seus vídeos do Youtube, foi o Bruno Magalhães, do Portal Travessias. O canal, basicamente, fala sobre literatura e filosofia. As vezes que eu busquei por vídeos, no Portal Travessias, seja sobre literatura, seja sobre filosofia, eu consegui sanar minhas dúvidas, e aprender bastante. 


12. Referências consultadas:

1. Mahan Kosh, de Kahan Singh;
2. Dictionary of Guru Granth Sahib, de Surindar Singh Kohli;
3. Resumo do livro 'Sikh Philosophy', do Professor Arvind-Pal Singh Mandair;
4. Dicionário etimológico da língua portuguesa, de Antônio Geraldo da Cunha;
5. Mini Dicionário da língua portuguesa, Silveira Bueno;
6. Mini Aurélio, o dicionário da língua porguesa;
7. Dicionário de Filosofia de Nicola Abbagnano;
8. Novo dicionário Aurélio da Língua Portuguesa.


Se a razão é limitada, eu sou mais ainda

A partir das minhas limitações para abordar este assunto, que tem um potencial de ser, certamente, muito mais vasto do que eu consegui trazer aqui, eu peço desculpas por elas. Me perdoe os erros que eu possa ter cometido ao realizar esta postagem. Me ajude a melhorar este texto, use os comentários.


Agradecimento

Quero agradecer à contribuição feita pelo João da Mata, um leitor do blog, que, me deu seu feedback a respeito desta postagem. Como alguém que já tem uma boa bagagem nesta área, ele corrigiu alguns tópicos e sugeriu que eu acrescentasse novas idéias. Além disso, obrigado, João, também pelas instruções que você me deu a respeito de direitos autorais.



Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh

11/09/2021

O mantra ek ong kar sat gur prasad, suas formas e variações

Imagem de formato quadrado, ampla, contendo: fundo branco, com moldura preenchendo os cantos, ao centro, na cor preta, escrito em lingua punjabi: Ek ong kar sat gur prasad. Abaixo, também na cor preta, escrito transliterado:  ek ong kar sat gur prasad. O conteúdo se refere ao Mool Mantra.

mool mantra, em linguagem punjabi, com sua respectiva transliteração.



            Ek ong kar sat gur prasad, se refere, simplesmente, à recitação do Mool Mantra, mais especificamente, em sua forma curta. 

            O foco desta postagem, são as formas e variações deste mantra. Na minha opinião, é importante estudar isso, para que você possa ter uma visão mais enxuta, mais clean, do Mool Mantra. Desta forma, pouco a pouco, você pode ir conhecendo e usufruindo das riquezas deste maravilhoso mantra.


Um texto longo para mim e curto pra você


            Este texto é longo para mim, mas curto pra você. É daqueles textos que eu escrevi, sem nenhuma pressa para terminar. Eu usei muitas de suas tarefas, como substrato para meditar. Neste mesmo ritmo, fiz também longas pausas, para o cotidiano da vida, para leituras e reflexões.



Vaheguru Ji Ka Khalsa Vaheguru Ji ki fateh


Índice dos tópicos:


            1. Mul Mantar


            2. Os dois formatos do Mul Mantar


            3. Variações mais comuns na escrita


            4. Como se escreve?


            5. A pronúncia




1. Mul Mantar


            Os nomes Mul Mantar e Mool Mantra se referem ao mesmo mantra, porém, nesta postagem, estarei usando o nome Mul Mantar, pelos seguintes motivos: 

1.1 Mul


            O uso da palavra 'Mool' para representá-lo, é estranho à língua portuguesa, que não costuma usar duplo 'O' para representar o som de 'U'. No caso do inglês, é muito frequente, extrair o som de 'U' com duplo 'O', como, por exemplo, as palavras 'Room' e 'Soon'. Sendo assim, a palavra 'Mul', é mais adequada para o Português, do que 'Mool'.


1.2 Mantar

            
            E porquê 'Mantar' e não 'Mantra'?

            Escolher mantar ou mantra não muda o significado, e se refere à mesma coisa. A intenção aqui, é apresentar variações, para que o leitor se familiarize, veja que é o mesmo, e não se confunda mais.
            
            A palavra 'Mantar' é mais próxima do original indiano do que 'Mantra'. Mantar é a fusão de 2 palavras: 'Man', que quer dizer mente + 'Antar', que significa dentro. Portanto, Mantar pode ser traduzida como "dentro da mente" ou "para dentro da mente".

            Em postagens futuras, voltarei a usar, normalmente, a palavra 'Mantra', pois é uma palavra já muito natural para o português, é de fácil compreensão, e entrega, adequadamente, o significado desejado.


2. As 2 formas do Mul Mantar



Imagem retangular, em posição horizontal, de fundo branco, com poucos detalhes de moldura em azul. Ao centro, exibindo uma tabela sem linhas, mostrando a 2 formas de Mul Mantar, a forma longa: Ek onkar Sat Nam Karta Purakh Nirbhao Nirvér Akal Murat Ajuní Sébhan Gur Prasad. E do outro lado, à direita, a versão curta do Mul Mantar: ek onkar satgur prasad.
À esquerda, a forma longa do mul mantar, à direita sua forma curta, ambos mostrando acima a linguagem original, em gurmukhi/punjabi e, abaixo a transliteração.


A raiz de tudo


            O Mul Mantar é o começo de tudo para o Sikhismo, ele é traduzido como mantra raiz, porque ele é a raiz de várias coisas. Ele é o início do Guru Granth Sahib. Não só isso, ele é o início do Japji Sahib, que é o primeiro bani sikh. E em termos de significado, o Mul Mantar lança as bases fundamentais, sobre as quais, o Sikhismo foi construído.

            O Mul Mantar, sempre começa com ek onkar, e sempre termina com gur prasad (observe isto abaixo em negrito); porém, o que muitas pessoas não sabem, é que ele tem 2 formatos diferentes:


2.1 Uma forma longa, expandida


Que é aquela que aparece no início do Japji:

ek onkar sat nam karta purakh nirbhao nirvér 

akal murat ajuní sébhan gur prasad


2.2 E outra forma, curta, contraída 


Que está em toda parte do Guru Granth Sahib:

ek onkar satgur prasad


3. Variações mais comuns na escrita do mul mantar



Imagem quadrada, de tamanho médio, com fundo branco e pequenas estrelas o emoldurando. Ao centro, na cor preta e em língua punjabi, escrito o caractere Onkar.
O segundo caracter do mul mantar, lido como onkar. Ele é fonte de muitas variações na escrita usual deste mantra.


3.1 Variações de Onkar


            Se você navegar pela web do Brasil, e pesquisar sobre as palavras do Mul Mantar, você vai encontrá-lo, escrito de muitas formas diferentes, sendo as mais comuns estas aqui:

"ek ong kar sat gur prasad"

"ek on kar sat gur prasad"

"ek onkar sat gur prasad"

Perceba que o foco da variação é o termo onkar.


3.2 Exemplo de variação na linguagem popular brasileira





            Isto, de haver tantas formas diferentes de se escrever a mesma palavra, é o mesmo que acontece, quando as pessoas escrevem a palavra whatsapp. É comum, as pessoas escreverem assim: watzap, watzapi, whatzap, zapzap, etc. Mas, todas estas formas se referem, simplesmente, à mesma coisa, que é o aplicativo de mensagens chamado Whatsapp. 

            Por que será que as pessoas escrevem a palavra whatsapp com tantas variações? Ora, embora este aplicativo seja muito famoso, o nome Whatsapp é uma palavra um pouco complicada, para a linguagem popular do brasileiro.

            O mesmo pode acontecer com os mantras presentes no Guru Granth Sahib.


3.3 Os mantras são simples


            Para quem se interessa por isso, e chega a conhecer a linguagem do Guru Granth Sahib, logo percebe que não é nada complicado, nem para ler, nem para pronunciar, nem para escrever o Gurbani (escrituras sikhs). No entanto, pra quem nunca viu nada disso antes, e se depara, pela primeira vez, com um mantra ou bani, pode achar complicado.

            E é por isso, que existem tantas variações na internet para os mesmos mantras e para os mesmos banis. Outro motivo destas variações, é que cada língua pode fazer diferentes transliterações, resultando, então em múltiplas versões escritas.


4. Como se escreve?


           4.1 Depende da transliteração


            Sobre a escrita, o primeiro ponto a entendermos, é que, em se tratando de transliteração, não existe uma forma errada e uma forma correta de escrever, que sirva para todas as situações. Isso vai depender de qual sistema de transliteração foi adotado.

4.2 O que é Transliteração?

 
Presença de tabela, de fundo branco e escritos na cor preta, contendo, título:  Transliteração, linha do meio mostrando letras do alfabeto gurmukhi, sendo elas, sasaa, hahaa, kakaa, gagaa. Linha inferior, mostrando as respectivas letras do alfabeto romano, sendo elas: S, H, K e G.
Tabela ilustrando o que acontece na transliteração, que é o processo de transcrever ou converter as letras de um sistema de escrita para outro sistema. Geralmente, o segundo sistema é mais acessível do que o primeiro.

            Quando algo está escrito, e nós não entendemos suas letras, é aí que entra a utilidade da transliteraçao. Transliterar é o ato de trocar aquelas letras desconhecidas por nós, pelas letras que a gente está acostumado a ler, ou seja, o alfabeto abcd.


4.3 O formato mais popular


            Quando pesquisamos no Google, o formato mais frequente de se escrever o Mul Mantar é este: 

"ek ong kar sat gur prasad". 

            Podemos adotar, também, um outro formato, que é baseado na linguagem punjabi original.

4.4 A grafia original de referência


A forma original, usa a escrita gurmukhi como forma
e a língua punjabi como idioma.


4.5 Afinal, como se escreve o Mul Mantar?


Imagem de formato quadrado, de tamanho médio, contendo um design xadrex, no centro o conteúdo escrito: acima, em escrita gurmukhi e lingua punjabi, na cor negra: ek ong kar sat gur prasad. E abaixo, escrito em cor branca sobre fundo negro, o mesmo mantra transliterado.
Mantendo o mesmo número de palavras(4) em ambos,
tanto no punjabi, quanto na transliteração.


            Se tomarmos como referência, a forma original, que consta no Guru Granth Sahib, escrita na linguagem Gurmukhi/Punjabi, e mantendo o mesmo padrão de transliteração, que usamos durante esta postagem, ficaria assim:

ek onkar satgur prasad



5. A pronúncia


Imagem de dimensões médias, em formato quadrado. Fundo branco, com molduras floral nos 4 cantos, ao centro, escrito em grafia gurmukhi e idioma punjabi, na cor preta: "Ek ong kar sat gur prasad" Abaixo, a transliteração detalhada, para auxiliar a pronúncia: "êka oankaara sategura prasaade"de prasade
Mul Mantar com sua transliteração para o português, mostrando detalhes que auxiliam a pronúncia.


            Se você quiser uma riqueza maior de detalhes, para auxiliar a sua pronúncia, então, recorremos à transliteração para o Português, que seria assim:

êka oankaara sategura prasaade


            Não tenha medo de pronunciar, isto está em Português. Basta você ler, como se lê normalmente no Português. Use bastante este mantra! 

            Por mais que você cante, repita e repita, ele merece, sempre, muito mais!

            Me perdoe, pelos eventuais erros que eu possa ter cometido ao fazer esta postagem.



Vaheguru Ji ka Khalsa Vaheguru Ji ki Fateh
06/09/2021

46 Frases de Guru Nanak que me emocionam

Ao fundo, uma fotografia do Golden Temple, nas cores dourada e branca. Sobre a foto um colchete claro e, nele, escrito uma frase de Guru Nanak: "Verdadeiro é o Mestre, Verdadeiro é o Seu Nome; a sua linguagem é o infinito amor."


Vjkk Vjkf


Frases de Guru Nanak - encontradas no Japji



1. “ Ó Nanak, para sempre o Senhor será verdadeiro."


2. "O Senhor é verdadeiro aqui e agora."


3. "Ao longo das eras, o consumidores consomem."


4. "Escutando, mesmo o cego encontra o caminho."


5. "Incontáveis são os ladrões e falsificadores."


6. "Incontáveis pessoas impõem a sua vontade pela força."


7. "Há muitos mundos além desse mundo, são tantos!"


8. "Ó Nanak, aquele que compreende a sua vontade, não fala com ego."


9. "Incontáveis são os mentirosos, que se perdem em suas mentiras."



            Veja a seguir, frases de autoria de Guru Nanak, retiradas de outros 2 banis, que são recitados diariamente pelos sikhs.



Frases de Guru Nanak - encontradas no Rehras Sahib:



10. "O sofrimento é o remédio e o prazer é a doença, pois, onde há prazer, não há desejo por Deus."


11. "Você é o criador, Senhor; eu nada posso fazer; mesmo se eu tentar, nada vai funcionar."


12. "Onde está esta porta? E onde está esta casa? Onde o Senhor está sentado tomando conta de tudo?


13. Lá, o som do Naad vibra e incontáveis músicos tocam todo tipo de intrumento para Ti."


14. "Escutando sobre as Suas grandezas, todos O chamam de grandioso; mas somente sabe quão grandioso Ele é, quem já O viu."


15. "Cantando eu vivo, se eu esqueço, eu morro; e é tão difí­cil cantar o verdadeiro Nome;
se alguém sente fome pelo verdadeiro Nome, então esta fome vai consumir a sua dor."



Imagem: Ao fundo uma imagem de Guru nanak com vestes amarelas e amarronzadas. Fundo de cor magenta. À frente, mostra uma mulher sentada no chão, com a sua cabeça coberta com um gorro vermelho, enquanto lê um livro. Acima escrito: "Todo dia é dia de ler Guru Nanak".



Frases de Guru Nanak encontradas no Kirtan Sohila:



16. "Pra cada casa, pra cada coração, este convite do Senhor é enviado; e o chamado chega todo dia."


17. "Minha mente está seduzida pelos doces pés de lótus do Senhor; dia e noite, eu estou sedento por Eles."


18. "Dentre todos, está a luz; Você é esta luz."


19. "Oh Baba, este sistema no qual os louvores do criador são cantados, siga este sistema, pois nele está a verdadeira grandeza!"


20. "Assim como as várias estações se originam de Um único sol, ó Nanak , do mesmo modo, as múltiplas formas vem de Um único criador."






Mais frases de Guru Nanak:



21. "Todos estão sujeitos ao seu comando; ninguém está além do seu comando."


22. "A fome do faminto não é saciada, mesmo acumulando pilhas de bens mundanos."


23. "Verdadeiro é o mestre, verdadeiro é o Seu nome, a Sua linguagem é o infinito amor."


24. "Ele não pode ser reduzido ao pensamento, mesmo pensando centenas de milhares de vezes."


25. "Centenas de milhares de coisas sofisticadas, mas nenhuma delas irá com você no final."


26. "Alguns cantam que Ele parece tão distante; alguns cantam que Ele nos observa face a face."


27. "Não são poucos os que pregam e ensinam; milhares e milhares de sermões e histórias."


28. "O grande doador continua doando, enquanto aqueles que recebem ficam cansados de tanto receber."


29. "Cante, escute e deixe a sua mente ser preenchida com o amor; sua dor poderá ser expulsa e a paz poderá vir pra sua casa."


30. "Mesmo se eu conhecesse Deus, eu não poderia descrevê-lo, pois Ele não pode ser descrito em palavras."


31. "O Guru me deu este entendimento: existe somente Um único doador para todas as almas; então, por que eu deveria esquecê-lo?"


32. "O estado da mente do fiel não pode ser descrito; quem tentar descrevê-lo, vai se arrepender; não há papel, nem caneta, nem escrivão, que possam registrar o estado do fiel; tal é o Nome do Senhor imaculado, que, somente aquele que tem fé, chega a conhecer tal estado da mente."


33. "Você criou a vastidão do universo com Uma única Palavra; e centenas de milhares de rios começaram a fluir."


34. "Incontáveis são os heróicos guerreiros espirituais, que suportam o impacto do ataque na batalha, cujas bocas comem aço."


35. "O universo criado é a manifestação do Seu Nome; sem o Seu Nome, não haveria nada em lugar algum."


36. "Virtude e ví­cio não vêm por meras palavras; são as ações repetidas, de novo e de novo, é que ficam gravadas na alma; aquilo que você planta, vai ter que colher!"


37. "Peregrinação, disciplina e caridade, por si só, trazem muito pouco mérito; é escutando e acreditando, com amor e humildade na mente, que você se purifica com o Nome, no santuário sagrado interior."


38. "Todas as virtudes sào Suas, Senhor; eu não tenho nenhuma."


39. "Ó Nanak, todos falam Dele, cada um mais erudito que o outro."


40. "Os córregos e rios que fluem para o oceano não conhecem a Sua vastidão." 


41. "Mesmo reis e imperadores, com montanhas de propriedade e oceanos de riqueza, não se equiparam a uma pequenina formiga, que nunca se esquece de Deus." 


42. "Se eu tivesse cem mil línguas, e estas fossem então, multiplicadas por vinte vezes mais, com cada uma dessas línguas, eu repetiria centenas de milhares de vezes o Nome Dele, o Senhor do universo."


43. " Ao longo desse caminho para o nosso esposo, nós subimos os degraus da escada, e chegamos para mergulhar Nele."


44. "No reino das sabedorias, a sabedoria espiritual reina suprema."


45. "No crisol do amor, derreta o néctar do Naam, para cunhar a verdadeira moeda da palavra de Deus"



46. "Aqueles que meditaram no Naam, o Nome de Deus, e partiram depois de terem trabalhado, com suor em suas testas; ó Nanak, as faces deles estão radiantes na corte do Senhor e muitos são salvos junto com eles."



Imagem: Ao fundo, a face de Guru Nanak ocupando toda a imagem, porém com efeito de transparência. Acima dela estão algumas frases de Guru Nanak: "Aqueles que meditaram no Naam, o Nome de Deus, e partiram depois de terem trabalhado com suor em suas testas; ó Nanak, as faces deles estão radiantes na corte do Senhor e muitos são salvos junto com eles."


            As citações acima foram retiradas do sagrado Japji Sahib.


Comentário:


            Dos 7 banis do Nitnem, 3 possuem cançôes de Guru Nanak:

                       1. Japji Sahib, o primeiro bani do Nitnem;

                       2. Rehras Sahib, o bani que é recitado no horário do pôr do sol;

                       3. Sohila Sahib, também conhecido com Kirtan Sohila, o bani que é recitado à noite, antes de dormir.

            É por isso, que esta publicação está organizada desta forma: Japji, Rehras e Sohila.

            Esta postagem, é uma reunião das frases traduzidas do Nitnem que fui anotando em cadernos e digitalmente. Eu reuni estas anotações, e extraí somente as de autoria de Guru Nanak, para publicar aqui. 

imagem quadrada, fundo azul escuro, no centro uma lâmpada amarela acesa, ao centro desta lâmpada, um coração vermelho.
            

            Entenda, que não se trata de uma seleção. O fato é que todas estas 46 frases mexem com meu entendimento e com as minhas emoções.


Tradução de referência:


            Para fazer esta Tradução para o Português, usei como referência, a Tradução para o Inglês do Siri Guru Granth Sahib, de Singh Sahib Sant Singh Khalsa, MD e Kulbir Singh Thind, MD.

        
            Me perdoem pelos erros que eu possa ter cometido ao traduzir e fazer esta postagem.




Waheguru Ji ka Khalsa Waheguru Ji ki fateh